Мы шли из леса в деревню и очень устали.
We were sent from the forest into the village and became weary.
Мы шли из леса в деревню и очень устали.
We were sent from the forest into the village and became weary.
We went from the forest to the village and tired a lot.
So Long, and Thanks for All the Fish
Maybe, "got very tired" or "had got very tired" ?
"were very tired" was my first translation. Now I love translating from Russian to English as correctors have advised me. Seems more exciting and maybe can land me a government job. Thanks to all very very much..
Недавно шёл дождь, и дорога была плохая.
Recently we went even if the roads were poor.
Hi Heartfelty, you know I don't read Russian; however, I'll give it a try and tell you how I would redo the English sentence as I understand it to be meant.
Recently we went even if the roads were in poor condition.
Recently we went even if the roads were in bad shape.
I only speak two languages, English and bad English.
Check out the MasterRussian Music Playlist
Click here for list of Russian films with English subtitles and links to watch them.
That was one of the greatest gift you gave me rockz...Thank you.. Once I am enrolled this September in Russian class I might be on my own..
Some Russian corrections are still needed here.
It was rain recently, and the road was in poor condition.
So Long, and Thanks for All the Fish
I will propose my translation, but remember, that I am not good at English
[because] it was raining recently, the road's condition degenerated.
And example of "bad road":
DSC_2831.jpg -
Недавно шёл дождь, и дорога была плохая.
Recently rain had fallen, and the road was bad.
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |