Results 1 to 3 of 3
Like Tree2Likes
  • 2 Post By Alex80

Thread: апофеоз

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    апофеоз

    Слово от греческого apotheosis = apo (из) + theos (бога).
    Например: произведение Далиса было апофеозом современной живописи
    My question is whether you use this word or you prefer обожествление или обоготворение ?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    In Russian, the word апофеоз has many different meanings (as well as in other languages, I think):
    (1) Первоначально термин прямо обозначал причисление человека к сонму богов (например, Геракла или императора Клавдия).
    (2) Со временем он приобрёл переносное значение и стал значить прославление, хвалу чего-либо вообще.
    (3) Кроме того, этот термин использовался в театральных постановках для финальных, торжественных сцен произведений, из-за чего в устной, иносказательной речи он приобрёл значение кульминации, венца событий.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/Апофеоз

    The most frequently used meaning of апофеоз is (3) ‘culmination’.

    Обожествление / обоготворение are only used for the meanings (1) or (2).
    Please correct my English

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    Ha... I didn't even know that "апофеоз" can mean something different than "culmination".
    Antonio1986 and xXHoax like this.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary