in het stof bijten = een blauwtje lopen = het gewenste resultaat niet bereiken of verliezen
bv: iemand doet zijn best om te winnen, maar verliest.
berouw komt na de zonde = spijt hebben na iets...
Type: Posts; User: headpin; Keyword(s):
in het stof bijten = een blauwtje lopen = het gewenste resultaat niet bereiken of verliezen
bv: iemand doet zijn best om te winnen, maar verliest.
berouw komt na de zonde = spijt hebben na iets...
Het is niet dat ik het niet begrijp, maar wel lastig om te gebruiken.
De 'basisconstructie' is eigenlijk: NIET ..., MAAR ...
de MAAR kan soms vervangen worden door een synoniem, bv ALS WEL.
...
iemand zegt wel dat hij iets zal doen, maar doet het uiteindelijk niet.
(vlaams = een grote mond maar een klein hartje)
grtz
beste Olga,
je schrijft heel goed en verzorgd nederlands, ik ken veel "native's" die een stuk minder goed en vlot schrijven!
Er is geen speld tussen te krijgen = de uitleg of argumentatie is...
tomboy = wilde meid
in welke zin zou je dit willen gebruiken?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |