"Он воевал на фронте" - сказать можно.
Лучше так и говорить: "Я её интервьюировала" или "Я брала у неё интервью". Хотя в отдельных случаях можно использовать в этом контексте и слова...
Type: Posts; User: Guin; Keyword(s):
"Он воевал на фронте" - сказать можно.
Лучше так и говорить: "Я её интервьюировала" или "Я брала у неё интервью". Хотя в отдельных случаях можно использовать в этом контексте и слова...
Ну, не "боролся" - это точно. Но вот как перевести - это вопрос... Перевод зависит от контекста:
"Он был армии", "он служил в армии", "он воевал/он сражался на войне/он участвовал в войне/он...
Инвалид - disabled person, invalid
я здорова, чего и тебе желаю - I'm healthy, and I wish you to be too. (Кстати, а как это правильно звучит по-английски?)
"мласаека" - это, скорее всего,...
"I hurt my leg carrying my bag"- Я ушибла ногу, когда я несла сумку (Я ушибла ногу, неся сумку)
"I am icing my hand"- Я отморозила (себе) руку (хотя, тут я не уверен, почему здесь present...
Я хочу узнать ещё слова - I want to know more words
The word "ещё" alone doesn't suit to other examples, IMHO.
Это шеф наркомафии (мафии, занимающейся наркотиками)
правильно-правильно... :D
Если я ещё не забыл, в математике говорят "сократить дробь", но "упростить выражение".
"На дорогу" - значит "перед дорогой" (например, "выпить на дорожку" - выпить перед уходом), а "в дорогу"...
It is not big enough - он/она/оно недостаточно большой/ая/ое
или: он/она/оно недостаточно велик/а/о
плахой у тибя славарь:
bosh
1. сущ.
ерунда, бессмыслица, чепуха
Syn: nonsense , trash , foolish talk
2. межд.
чепуха!, глупости!
Bosh! It's all correct. — Вздор! Все верно!
Снова - здорово!!! Вчера ты утверждал, ссылаясь на Гугл, что имя "Машеника" существует. Несмотря на то, что это всего лишь неправильное написание некоторыми грамотеями слова "мошенника". А сегодня,...
Снова - здорово!!! Вчера ты утверждал, ссылаясь на Гугл, что имя "Машеника" существует. Несмотря на то, что это всего лишь неправильное написание некоторыми грамотеями слова "мошенника". А сегодня,...
ОЙ!!! А я ещё и точки в конце исправленных предложений пропустил... :wall: Дяденька charlestonian, прости меня пожалуйста!!! :thanks:
ЗЫ. А всё-таки, твой вариант очень корявый.
ЗЗЫ.
...
Можно сказать или: "Кажется, что всё ещё лето" или просто: "Кажется, что ещё лето". С "ещё всё" это предложение не катит.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |