Search:

Type: Posts; User: gRomoZeka; Keyword(s):

Search: Search took 0.13 seconds.

  1. Replies
    42
    Views
    14,840

    Re: Transliterating english names?

    And this certain thing is NOT pan cultural. Generalisations don't always work.
    Your friends may call you whatever they want as a sign of affection or as a nickname, but if you start introducing...
  2. Replies
    42
    Views
    14,840

    Re: Transliterating english names?

    Aha! :) I see now.
    But still it's not Russian (I mean they don't try to call you by a Russian equivalent of your name). And that's the point. People tend not to call Michael Mikhail (for example),...
  3. Replies
    42
    Views
    14,840

    Re: Transliterating english names?

    Sorry, but it is not the best example. Джин and Джина are practically the same, and it is your name after all (I don't care if anybody calls me Maria instead of Mariya either). It's just a slight...
  4. Replies
    42
    Views
    14,840

    Re: Transliterating english names?

    If someone called me not by my name, but by some English equivalent (or even incorrect equivalent), my first thought would be that this person doesn't care to remember my real name (and it's slightly...
  5. Replies
    42
    Views
    14,840

    Re: Transliterating english names?

    Some ancient and "international" names have rough (or even exact) equivalents in different countries, simply because they had time to spread all over tthe world and were changing according to the...
Results 1 to 5 of 5


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary