Мне надо видеть целую фразу, чтобы сказать...
"Неопрятность в письме" (как написал Рамиль) мне кажется лучше, чем "неопрятность на письме" (неопрятность - в чем? - в письме).
А "неграмотность на...
Type: Posts; User: Оля; Keyword(s):
Мне надо видеть целую фразу, чтобы сказать...
"Неопрятность в письме" (как написал Рамиль) мне кажется лучше, чем "неопрятность на письме" (неопрятность - в чем? - в письме).
А "неграмотность на...
Зависит от контекста.
От пары-тройки - нет, конечно... Кто бы тут про пару-тройку говорил...
А сумбурность и безграмотность за ручку ходят.
igorfa100, Вы почему-то упорно путаете устную речь с письменнной. Это понятия надо различать. Это в устной речи можно говорить что угодно и почти как угодно, в устной речи вообще слишком много...
Представьте себе, ну правда, это была не я!! :lol: :lol:
Я Вам что-то навязываю? Где? Покажите! По-моему, у Вас мания...
Во-первых, я нигде ничего не писала ни про слово "мессаги", ни...
Так все-таки непонятно - Вы за традиции или против? Из этого сообщения вроде бы можно сделать вывод, что Вы их защищаете (в противовес логике). И в то же время выше Вы писали:
"давайте признаемся...
Уважаемый, правила русского языка не я придумала :lol: , так что это не мои представления, и не надо сюда "весь мир" примешивать. :)
И не бойтесь, убивать Вас за безграмотность никто и не...
Рамиль, ну так ведь неизвестно ещё, какое тяготение в будущем станет стандартным... :)
Мне вот абсолютно то же самое кажется насчет английской пунктуации... :roll:
Вот когда станут, тогда на этом "новом стандарте" и поговорим. И попишем. Если доживем.
Меня тоже напрягает. Меня тоже к врачу отправите?
P.S. Кстати, "проблемма" стандартом не станет...
Интересное сочетание "всегда" с "теперь" :mrgreen:
Назвать калькой и перевести - это не одно и то же.
Мое замечание насчет "смысла не поняла" относилось не к тому, что я не поняла, как переводить с английского на русский, а к Вашему способу...
А тут кто-то (из "тех, кто не понял") переводил "I will come tomorrow" как "я буду приходить завтра"? :o Покажите пальцем...
А я даже после исправлений смысла не поняла. :mrgreen: :oops:
Только один из вас выживет.
Из вас выживет только один.
Из вас может выжить только один.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |