Церковь - любимое убежище многих респектабельных женщин (респектабильности), но и там волк может напасть (нападать, я думаю, что это фразеологизм, то есть его лучше перевести не дословно, а...
Type: Posts; User: Larusja; Keyword(s):
Церковь - любимое убежище многих респектабельных женщин (респектабильности), но и там волк может напасть (нападать, я думаю, что это фразеологизм, то есть его лучше перевести не дословно, а...
увядала is a good variant too)
Anyway I don't like our president but wishing death for him is too cruel)
После своего возврашения от путешествий в Европе, всe женщины желали быть его женой.
После того, как он вернулся из путешествия по Европе, каждая была готова стать его женой.
or
После того, как...
Немного подкорректировала:
Борис называл Лизавету своей свинкой. Лиза была невысокой, пухлой, розовощекой, прямо как свинья, она ела и пила всё подряд. Однако ей пришлось изменить свое отношение к...
Огромное пожалуйста, Мартин)
В качестве литературного, поэтичного варианта лучше использовать "погибать" или "угасать" чем "cкончаться".
Она медленно погибала.
Она медленно угасала.
...
Your translations are getting better:)
Лизавета вышла замуж за Бориса шесто(е)го декабря 1832 года, когда ей было около тридцати лет. Она больше никогда не была счастлива. После свадьбы (,)...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |