Спасибо вам оба! I try to translate things literally because it's very difficult to infer meaning from words and phrases you don't know. More often than not, it confuses me. So I see "не так" and think "Not so" literally, but then we have "уж" which is... some sort of particle possibly. It's odd because I don't think there's an equivalent in English. Naturally that throws me off. I guess it's another thing I have to remember instead of question. :P

Rouloubole, How are finding Russian so far? I've been studying for about a year, but it's hard to keep up without any practical application. No one speaks Russian around me.