Thank you for the correction! Is there a reason why you wouldn't add на, or is it just because русского языка is in the genitive case?
"учиться на N (Gen)" - означает профессию. Учиться на переводчика, учиться на инженера, учиться на программиста, на кого ты учишься?
а у вас "учиться N (Prep)" - место. Я учусь на факультете, в школе, в университете, на курсе, где ты учишься?