How do you say "no one gives a f***" in Russian?
Printable View
How do you say "no one gives a f***" in Russian?
Ничего в голову не приходит, кроме "А нафига?".
А нафига? Нафига нам это надо?
Нафига козе боян?
https://www.youtube.com/watch?v=yHRtiAJkh_A
Да ну его нафик! - https://www.youtube.com/watch?v=Al704Owi3J0
I don't think your translations are the same as what I meant. I meant like "Nobody cares" just in expletive form. Нафига is more like "what the fuck for", right?
Well, obscene language is forbidden here (may be Lampada will make an exception for this thread?), so the most appropriate variant is
"Да всем насрать!".
нафига - why the hell (usually meaning 'why do this', 'no good to do it like this', 'what's the purpose of doing it in this way' etc.), and it's slightly rude, not a taboo
noone gives a eff - different options depending on the degree of rudeness
1) "всем плевать" (not very rude, can be used speaking to your boss) - lit, everyone spits on it; an option is "всем начхать" (a bit less common) - lit., everyone sneezes on it (the full version is "всем плевать на это", "всем наплевать на это", "всем начхать на это", "они плевать на это хотели", "им всем плевать на это" i think there are different variations possible)
2) "всем насрать" - this one is rude, and not to be used speaking to your boss (lit,. everyone sh*ts on it), similar longer extended phrases are possible here
3) the rudest taboo version is "всем пох..", "им всем пох.." - which exactly means 'they don't give a f... about it'
One should be warned however that using rude language and slang is never recommended unless your knowledge of the language is solid enough. While a student of a language, you are almost never cabable of having the perception of the exact degree of rudeness, and how a particular word might be perceived by the native speaker, and in what context. So cultural things and contexts are always important. And it's impossible to know the cultural things well if you live outside of the native speaking community.
Warning! Offensive language here (article on slang about this expression):
https://lurkmore.to/%D0%92%D1%81%D0%...85%D1%83%D0%B9
Да, по барабану, им всё по барабану = им на всё наплевать и т.п. Шуточный вариант.
Им по барабану: всё равно, что ехать, что плыть. "Плывём..., а куда плывём?"
https://www.youtube.com/watch?v=ytW5yqwgWsw
Я не употребляю непристойную брань просто так, от нечего делать. Или потому, что хочу обижать кого-нибудь. Я употребляю её потому, что хочу изучать и понимать русскую речь. Я ведь здесь чтоб учить русский язык, и каждый язык, особенно русский, содерживается в себя нецензурщину (или ругательство). Чтоб лучше понимать как "обычние люди" говорят, и не только чтоб понимать как русские телеведушие говорят, надо и понимать такую речь также. Никогда раньше в этом форуме не порицали меня за такие вопросы, и хорошо что так. Мы же взрослые люди и понимают что мы здесь для изучения языка, а обижаться таких слов в контексте изучения немножко обессмысливает нашу цель.
Всем по-барабану. (ok)
Всем плевать (also ok)
Всем пофиг (vulgar)
Всем похер. (rude!!)
Всем насрать (very rude)
Всем по*уй (obscene; forbidden in public, you can be arrested in Russia for that according to Статья 20.1 КоАП :) )
Read https://lurkmore.to/%D0%92%D1%81%D0%...85%D1%83%D0%B9 like Bazil adviced to you.
I believe nobody blames you here. Suobig’s complaint was about the forum rule forbidding the using of obscene lexis:
Formally, this rule forbids any using of obscenities in posts. But I think it should be formulated more accurately, allowing using such lexicon for educational purpose. When users just discuss profanity, of course they don’t insult anybody.Quote:
Originally Posted by http://masterrussian.net/f13/forum-rules-2
Linguists say they are not ashamed of obscenity in their research like doctors are not ashamed of nudity in anatomical atlases.
This is a linguistic forum so let’s throw the fig leaves off:
«Всем по́хуй»
by the way,
another rarely used version is "Всем до п..ды" (it has the root 'c...nt' in it)- i would say this is even the strongest and most serious version of all which is quite difficult to say in a funny way.
(and by the other way, if you want to swear like they do in Britain have a look at 83. How to Swear in British English – VERY RUDE CONTENT | Luke's ENGLISH Podcast)
да, ударение. В нашей деревне так говорят. По аналогии с "по ...уй".
Во-первых, на Украине (это если мы тут пишем по-русски, "в" это в подфорум для украинского языка, пожалуйста). А во-вторых, Лампада, сегодняшний Киев и тот Киев, где ты жила когда-то, это два совершенно разных сообщества. Впрочем, то же самое можно сказать и про Москву.
Всем пох!