Quote Originally Posted by hddscan View Post
Galochka/галочка also means a check mark, so better be avoided
I think there are only two bird-ish endearments in Russian that are more or less common:
птичка - means a birdy
ласточка - means a swallow
Both are pretty intimate and not every girl would like it
I wonder why this would be? Intimate is bad? Or the names are bad? Just curious.