Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
So, if someone walks past you with an empty bucket, and greets you, does the bad luck come from staying silent, or from speaking to him?
The bad luck has already come to you if you had met somebody with an empty bucket. The idea with greetings seems to be used for lyrics only.

Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
ещё о суеверии, якобы русском
or
о ещё одном суеверии, ...
Quote Originally Posted by kib View Post
No, I'm not familiar, but I think there might be something like it in Russia. I don't exactly know the origin of the word "воробей", but the birds are kind of a bad guys - "воробей" sounds very semiliar to "вора бей" or the same "бей вора" (beat the thief). The bird is probably inclined to steal, but, I suppose, you may have known it without me.
I've never heard of such a version of the word "воробей" etymplogy . Sometimes people tend to find (or rather to stuff) a sense where there is actually no any. If one can split a word in to two that does not mean that the meaning of the original one and the two splits are identical. For an example if use this word splitting idea we can come to the word "ворожить" meaning "let a thief to live" .