Или так:
Quote Originally Posted by sperk
В сериалах часто вижу мужчин, как правило пьяных или страдающих от похмелья (либо "страдающих похмельем") , пющих из чайника. Удивляюсь, это что, русский обычай? В западных странах этого не делают, а воспользовались бы стаканом и водой из крана.
1) Глагол "(у)потреблять" в разговорной речи используется редко. Им часто пользуются в научной и технической литературе, в разных отчётах и медицинских рекомендациях: "употребление алкагольных напитков за прошлый год составило N литров на душу населения", "этот сыр не рекомендуется употреблять в пищу" и т. д. Нарколог может спросить: "Вы употребляете алкоголь?"
2) Для разговорной речи предложение "В западных странах этого не делают, а воспользовались бы стаканом и водой из крана" понятно. Однако правильнее: "В западных странах этого не сделали бы, а воспользовались бы стаканом и водой из крана" или "В западных странах этого не делают, а используют стакан и воду из крана".
3) "С перепоя" (более разговорная форма: "с бодуна/бодунища") -- это состояние . Оно употребляется как прилагательное: "Он [есть, is] с перепоя". Из-за предлога "с" это выражение может быть использовано как причина поступка. "С перепоя я ничего не понял" значит "Из-за похмелья я ничего не понял". Сравни с "[она] удавилась с тоски" = "удавилась от/из-за тоски", "[он] растерялся со страха" = "растерялся от/из-за страха".

--------------------------
Quote Originally Posted by sperk
Это что, русский обычай?
Пить из чайника неприлично (а из современного, электрического, это ещё и неудобно ). Поэтому если мужчина пьёт из чайника, то это придаёт его образу "брутальность" (brutality) и варварские манеры. В фильмах это используется, чтобы показать "настоящего мужика".