An especially good detail from the English Wikipedia article:
"The name of the donor of the human implants, an alcoholic and bum, is Chugunkin -- чугун ("chugun") is cast iron-- which can be seen as parody on the name of Stalin -- сталь ("stal′") is steel."
P.S. If you want to get technical about it, I'm pretty sure that чугун refers not only to the most primitive and brittle forms of "cast iron" that are only good for making cook-pots with, but also to certain types of "malleable iron" that are greatly superior to "cast iron" and are suitable for making swords and horseshoes -- but they're not nearly as strong as "steel." So no matter how you look it at, "Chugunkin" is an unflattering parody of "Stalin."