Менi дуже цiкаво що трапилося з Ющенко. Якщо у вас маються догадки, пишiть--я буду чекати.
Printable View
Менi дуже цiкаво що трапилося з Ющенко. Якщо у вас маються догадки, пишiть--я буду чекати.
<offtopic>Quote:
Originally Posted by Милая
To the question of similary of ukrainian and russian languages : I'm russian and know almost no ukrainian (except maybe several well known words like горилка, пыво, дывчина etc :) ). Nevertheless here is my translation of the sentence above ( without any usage of a dictionary, google etc ):
Ukrainian => Russian
-------------------------
Менi -> Mне ( sounds similar )
дуже -> дюжий -> сильный -> сильно (chain of associations)
цiкаво -> интересно ( from context )
що -> что ( sounds similar )
трапилося -> случилось (not sure, from context)
з -> c ( sounds similar )
Ющенко. -> =Ющенко ( well known lastname )
Якщо -> як=как, що=что -> Если
у = у
вас = вас
маються -> имеются ( sounds similar )
догадки, -> догадки, идеи, соображения, мысли
пишiть-- -> пишите ( sounds similar )
я = я
буду = буду
чекати -> проверять (not sure, from context)
So even if I didn't translate all the words correctly, I have a good general idea what Милая is talking about.
</offtopic>
Он был отравлен. Водкой. :) Такие лица я видел, в основном, у алкоголиков.Quote:
Originally Posted by Милая
2 DenisM: I thought the same way.
:o well, I guess the media says it was iz za poison. Whatever, do you really think anyone CAN'T be paid off over there. We will never know what happened. I am not so naive as to believe that Mr. Yushenko is some kind of priest.
Has anyone else consedered the possibility that Grazhdanin Yushenko poisoned himself? :P
No doubt, he IS a western stooge, as the other guy is an eastern stooge.
Looks like 1965 all over again! :D Hope there is another cold war. Things were so much more interesting back then! :lol:
По-русски "дуже" значит "очень", а не "сильно".
"чекати" значит "ждать"