I think there are words that are written the same but pronounced differently. I know a little Russian and I am learning Ukrainian. The words I think of are книга, вино, пиво, великий, часто, масло, and the like. While learning Ukrainian, I sometimes make pronunciation errors and pronounce the words as if they were Russian but are actually Ukrainian.
I think that Ukrainian forget to soften the preceding consonant before е, so they may pronounce a word like переводить like пэрэводыть for Russians, but may have to pronounce it as if there were written пєрєвадіть for the Ukrainians themselves.