В поисках интересненького на уз-трансляторе наткнулась на книжку про 女书 (нюй-шу) - женское письмо, которое использовалось женщинами народа яо, потому что учить 男书 (нань-шу) - “мужское письмо” (обычные иероглифы), им запрещали.
Наверно, только в Китае с их потрясающим трудолюбием и любовью к письменности могло такое быть - секретная письменность, не имеющая политических или религиозных целей. Матери и сестры втайне обучали письменности неграмотных младшеньких, а чтобы мужчины ничего не просекли - письменность маскировалась под орнаменты. Письменность и правда получилась очень красивая, похожая на те вышивки, в которые ее вплетали.