N
N
ADJ
nei?
ADJ
Oh Okay, not a great turn out of answers Haha. . well IF anybody who has an interest in Scandinavian languages. ESPECIALLY norwegian please contact me
AND ALSO scandinavians contact me also haha
TUSIND TAKK
ADJ
Yes i can understand the majority of that. Cool. . .well as i said my norwegian is a little rusty heehhee so. . well i have lived nearly all my life here. You knwo, i do chat with my mum in norwegian sometimes. . but her partner is scottish so therefore never at home. . .and we dont exactly get on great hehe.
Well. . i practice actually quite a lot but as ever. . stupid grammar is a problem hehe
Thanks for the reply daniel
Hehe, Oh i know one swedish phrase i think. Tack S
ADJ
ADJ
hei bjorn.
jeg vil gjerne a vaere din vennine, jeg bare snakker norks en litt men jeg studerer mye.
likevel min laerer er i norge og jeg kan ikke praktisere.
jeg hoper du er bra. ha det bra venn
Wow, everyone's putting the 'mitt', din' after the noun (and an article thrown in). eg. 'navnet mitt' instead of 'mitt navn'. Is this how Norwegian works?
Yes and no. You can say "mitt navn":
mitt navn er Brett - My name is Brett
But you can also say:
navnet mitt er Brett - My name is Brett (lit. the name of mine is Brett)
Of course the more commen way to say "my name" is:
Jeg heter Brett - My name is Brett (lit. I am called Brett)
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Yes "att heta" (to be called) is a verb...
In Swedish, to say "namnet mitt
Листьев не обожгло, Веток не обломало
День промыт как стекло, только этого мало
In Swedish, can you say:
Bilen min er gr
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
You say "min bil
blame Canada
Not even Danish uses the "navnet mitt er..." word order. Though, my knowledge of Danish is lesser than of Swedish. But, that is why it surprised me, because neither of Norways neighbours use it, so it was quite interseting to see. I wonder if Icelandic uses a similar word order. Norway is Iceland's prime Scandinavian heritage, isn't it? It is often said that Icelandic is what all the Scandinavian languages would have been like a thousand years ago. Maybe that's an exageration, but there's at least truth in Icelandic being the most archaic of all these languages.
Yes certainly, one understands words here and there of icelandic, in the otherwise nice encrypted nordic feeling it has got to it. Say typically old Swedish/Nordic names, and it all sound like icelandic to me Einar, Gunnar, Orvar, Ragnar....
Well, since "Heter" is a verb, it's kind of difficult to translate it satisfactory to english, which doesn't uses a verb here...
Листьев не обожгло, Веток не обломало
День промыт как стекло, только этого мало
But doesn't Norwegians also use the word order "min bil
Листьев не обожгло, Веток не обломало
День промыт как стекло, только этого мало
In fact in many movies, perhaps not the latest ones, I have seen this wordorder, especially when sounding serious and "ponders poetically"
I think noone have any problems with understanding this: "bilarna mina voro gr
Листьев не обожгло, Веток не обломало
День промыт как стекло, только этого мало
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |