Притворяется поди!
"Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."
А вдруг он шведский шпион на самом деле. Просто он забыл об этом после потери сознания, ну и английский за одно, так как в таком случае он у него был бы вторым языком. Ну, а шведский как родной остался
Хотя, это всё, конечно, маловероятно Я бы даже сказал, вилами по воде писано
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Помню, в какой-то газетенке читал про пенсионера, который попал под машину, а как очнулся, по немецки стал разговаривать.
Цитата: "О Ботрайте известно, что он бывал в Швеции время от времени с 1981 по 2003 годы."
Он знал шведский задолго до происшествия. Видимо, достаточно неплохо. Т.е. сенсации не случилось.
Остаётся аннулировать его паспорт и запереть в аэропорту Стокгольма в транзитной зоне. Это будет асимметричный ответ.
хаха, ну вот это что? Я хотел бы услышать его говорить по-шведски, если у него акцент или нет. Смешная история лол.
Но, на самом деле, я думаю что он похож на обычного шведского человека
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |