Какой бы вы подобрали русский аналог пословицы: "Let not the pot call the kettle black"?
Какой бы вы подобрали русский аналог пословицы: "Let not the pot call the kettle black"?
Придёт весна и мы раскроем окна..
Айда на встречу друг другу!
Придёт весна и яркое солнце
Растопит лёд старых обид глупых.
Например, "чья бы корова мычала"
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Спасибо!))
Придёт весна и мы раскроем окна..
Айда на встречу друг другу!
Придёт весна и яркое солнце
Растопит лёд старых обид глупых.
Proverbs - Learn English proverbs
Let not the pot call the kettle black. A person who has a fault should not point out the same fault in another; do not criticize another person as you may ...
www.englishdaily626.com/proverbs.php?002
Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.
В чужом глазу - соринку заметно, а в сыоем - бревна - не видать.
Семь бед, один Reset
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |