Чертовски улыбнуло! :DQuote:
Originally Posted by TATY
Printable View
Чертовски улыбнуло! :DQuote:
Originally Posted by TATY
Sh|t smiles?Quote:
Originally Posted by Rtyom
No, "hellish fun", literally.
That's terrible, and darkly amusing.Quote:
Originally Posted by Barmaley
Он сказал что-то вроде "Мы их будем в сортирах мочить". В порядке слов не уверен, но была использована именно эта лексика.Quote:
Originally Posted by Barmaley
Спасибо. Ты не был на форуме дольго! Где же ты был!?!Quote:
Originally Posted by translations.nm.ru
Quote:
Originally Posted by Barmaley
That's terrible because the translator has poor command of the Russian language. In this case he said "Извиняться мы не собираемся - нам не перед кем извиняться" - i.e. "they have no right to demand appologies".Quote:
Originally Posted by Seventh-Monkey
As for "Хотели как лучше, а получилось как всегда". Chernomyrdin didn't invent the phrase- he just popularised it on TV. I heard this humorous phrase long before Chernomyrdin.