Ищу английский аналог для русского оборота "один-одинешенек".
Спасибо.
Printable View
Ищу английский аналог для русского оборота "один-одинешенек".
Спасибо.
I am lonely.Quote:
Originally Posted by mishau_
I am all by myself.
Lingvo:
один-одинешенек разг. — all alone, all by one's lonesome; quite alone
Всем спасибо! А у меня что-то в лингво 9 такого нету.
Этот оборот я встретил в сказке Андерсона "Старый дом":
По утрам к старику приходил старый слуга, который прибирал все в доме и исполнял поручения старичка хозяина; остальное время дня старик оставался в доме один-одинешенек.
достаточно распространённое определение.
Quote:
Originally Posted by mishau_
http://hca.gilead.org.il/old_hous.htmlQuote:
Every morning an old man came to clean the rooms, and to wait upon him, otherwise the old man in the knee-breeches would have been quite alone in the house.
Значит quite alone в данном случае. Спасибо.
Русский вариант.
http://andersen.com.ua/ru_staryj_dom.html
У меня вообще нету Лингво, я смотрела в онлайн-версии на сайте.Quote:
Всем спасибо! А у меня что-то в лингво 9 такого нету.