Results 1 to 12 of 12

Thread: Оборот 'deep down'

  1. #1
    Завсегдатай mishau_'s Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ордынская Московия
    Posts
    2,446
    Rep Power
    15

    Оборот 'deep down'

    Нашел тут фразу:

    She deep down never liked him.

    Каков смысл deep down? "до самой глубины" или "если вдаваться в детали"

    Спасибо.
    English Edition

    В обычных странах церковь отделена от государства, а в России - от Бога.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    13

    Re: Оборот 'deep down'

    Quote Originally Posted by mishau_
    Нашел тут фразу:

    She deep down never liked him.

    Каков смысл deep down? "до самой глубины" или "если вдаваться в детали"
    Ну например так
    Idiom: deep down. In reality, although not in appearance
    Russian is tough, let’s go shopping!

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Something like в глубине души она никогда его не любила

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    12
    Я думаю, что переводиться это должно, что-то вроде "истинно", "по-настоящему", "в глубине души" .
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

  5. #5
    Завсегдатай mishau_'s Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ордынская Московия
    Posts
    2,446
    Rep Power
    15

    Re: Оборот 'deep down'

    Quote Originally Posted by vox05
    Quote Originally Posted by mishau_
    Нашел тут фразу:

    She deep down never liked him.

    Каков смысл deep down? "до самой глубины" или "если вдаваться в детали"
    Ну например так
    Idiom: deep down. In reality, although not in appearance
    Взял эту строку и в google:
    http://www.allwords.com/word-in%20deep%20water.html

    В целом все понял.


    Всем спасибо за ответы.
    English Edition

    В обычных странах церковь отделена от государства, а в России - от Бога.

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    15
    Сопутствующий вопрос: как перевести
    "Мы Вас любим, где-то в глубине души... очень глубоко..." ©
    "We love you deep down... very deeply..."

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    My try: We love you, somewhere deep down, very deep down.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by net surfer
    My try: We love you, somewhere deep down, very deep down.
    That's a good literal translation, but it sounds weird in English.

    We usually say, "...from the bottom of our hearts".

    I guess you could say, "...from the very depth of my(our) soul(s)", but even that sounds a little bit florid for all but the most dramatic situations.

    I suggest: "We love you deeply, from the very depth of our souls." (or, "from the bottom of our hearts" -- a bit more natural)
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Probably not so good because in Russian it's sarcasm. It's like "we love you... a little... a very little".

  10. #10
    Завсегдатай mishau_'s Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ордынская Московия
    Posts
    2,446
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by E-learner
    Сопутствующий вопрос: как перевести
    "Мы Вас любим, где-то в глубине души... очень глубоко..." ©
    "We love you deep down... very deeply..."
    We must at heart love you so much.

    We at heart may/really/quite love you... so much ???


    in the depths of his own mind,
    in the privacy of one's thoughts,
    in the inmost recesses of the soul
    we do love you... dearly

    must ~ do ~ may ~ really ~ quite ?? We at heart really love you...


    Фиг знает.
    English Edition

    В обычных странах церковь отделена от государства, а в России - от Бога.

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by net surfer
    Probably not so good because in Russian it's sarcasm. It's like "we love you... a little... a very little".
    Aaah, ok, if it's sarcastic, then my version won't work either. Never mind.

    I can't think of a clever way to say it in English that is close to the original and makes sense.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Italy
    Posts
    175
    Rep Power
    12
    [quote=Matroskin Kot]
    Quote Originally Posted by "net surfer":22ve7wv8
    Probably not so good because in Russian it's sarcasm. It's like "we love you... a little... a very little".
    Aaah, ok, if it's sarcastic, then my version won't work either. Never mind.

    I can't think of a clever way to say it in English that is close to the original and makes sense.[/quote:22ve7wv8]

    I love you... NOT!!!!!!!!!!!!!!!! This works...
    Io seeeiiiii che non posso parlare il russo come tu....

    Da vero, sono Italiano!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary