I tried to translate from Russian into English the abbrivation Начальник СОАР (Начальник службы организыции авиационных работ).
Вот, что у меня получилось - The chief fo the service organisation of the aircraft works.
Is it right?![]()
I tried to translate from Russian into English the abbrivation Начальник СОАР (Начальник службы организыции авиационных работ).
Вот, что у меня получилось - The chief fo the service organisation of the aircraft works.
Is it right?![]()
Я интересуюсь будущим, потому что собираюсь просести там всю свою жизнь!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |