So, what are the common slang names for some shabbier enterprises* in UK and US? It's interesting to see the full spectre of definitions. :)
*cafes and 'restaurants'.
Printable View
So, what are the common slang names for some shabbier enterprises* in UK and US? It's interesting to see the full spectre of definitions. :)
*cafes and 'restaurants'.
A low budget CafQuote:
Originally Posted by Ramil
In the US:
greasy spoon
dive
joint (chicken joint, burger joint, ribs joint)
hole-in-the-wall
shack
also, any small, cheap business can take the adjective "rinky-dink"
:lol:
hole-in-the-wall - I like it )))
Hole-in-the-wall is not ALWAYS cheap or shabby. It just has to be very small.Quote:
Originally Posted by Ramil
What's the black stuff and the yellow one between the sausage and the egg :?:Quote:
Originally Posted by TATY
The black stuff - это твердокопченая колбаса, не видел, что ли, никогда? :) А желтое - похоже, это мясо какое-то... Замученное.Quote:
Originally Posted by kt_81
Да тут всё выглядит отходами производства. :lol:
The black stuff is called Black Pudding which is like pork meat I think and blood (that's why it's black), you probably have some similar black sausage type thing in Germany.Quote:
Originally Posted by kt_81
The other thing is Hash Brown which is like finely shredded potatoes made into a potatoe cake type thing.
Hole-in-the-wall in BrEng is a Cash maching (ATM), Банкомат.Quote:
Originally Posted by Ramil
And in AmEng, this phrase is not to be confused with a 'glory hole', which is literally a hole in the wall.