Можно ли как-нибудь сказать по-английски "выгодно толкнуть" - чтобы было примерно с тем же оттенком?.. С юмором, точнее.
Printable View
Можно ли как-нибудь сказать по-английски "выгодно толкнуть" - чтобы было примерно с тем же оттенком?.. С юмором, точнее.
толкнуть - flog?
А я не знаю... :roll:Quote:
Originally Posted by Rtyom
Значит, to flog profitable?
"He floged it profitable"?
He flogged it too big.
Может быть.
Нужно подождать носителей языка. :)
Прошу контекст, будь добра
:)
Толкнуть = продать.
Например, менеджер в автомагазине может сказать:
Вчера выгодно толкнул пару автомобилей.
Или торговец наркотиками:
Вчера выгодно толкнул 2 килограмма героина.
Well, "flog" is not a bad choice if you're talking to an Englishman, but an American (or Canadian, maybe) may or may not understand.
My guess at the American equivalent is "unload".
If you want to convey the idea that you took advantage of someone, you would say "unload smth. on smb."
For example: "I unloaded my old, smelly socks on that gullible archeologist by telling him that they were from King Tut's tomb."
"I unloaded 4 kilos of heroin last night. I'm rich!"
"I flogged 4 kilos of heroin last night. I'm rich!"
I guess that's pretty close, but I'd still like to see the whole sentence before I make my final decision. :)
To make a buck (off somebody or something):
Real Estate Blog - How To Make A Buck: Ticket Scalper
I will be writing about different ways I've made money in my life. I hope to provide you with an opportunity to see some of the different things I've done.
activerain.com/blogsview/36901/How-To-Made-A
Canavan Foundation :: HOW DOCS MADE A BUCK OFF SICK JEWISH KIDS
HOW DOCS MADE A BUCK OFF SICK JEWISH KIDS Parents Suing over Patenting of Genetic Test. From USA Jewish.com November 21, 2000 ...
canavanfoundation.org/news/11-00_docsmakebuck.php
Amiga.org - Forum
I made a buck writing some code for PalmOS. I'll never make a dollar writing something for AOS. ajlwalker, Posted on: 2007/6/6 18:41 ...
www.amiga.org/modules/newbb/viewtopic.p ... 75&forum=2
Also, depending on the context:
To rip (someone) off; to swindle; to take (someone) for a ride...
I'm afraid we're having a copyright issue here. This is not my saying in the first place (I mean I didn't invent it. Actually it's quite an old saying originating ... I don't remember where or when it originally came from but I know that it's very old, must be some Greek philosopher or smth.)Quote:
Originally Posted by Matroskin Kot
If I google that quote, all I get is "Ramil" as аффтар. :D Congratulations!
But, if it makes you uncomfortable, I'll find another quote.
‘There are many questions which fools can ask that wise men cannot answer.’Quote:
Originally Posted by Matroskin Kot
— [url=http://en.wikipedia.org/wiki/George_P
I hope you don't think you are a "wise man" :o :o :o
Of course not, those who think so about themselves are usually called idiots by others ;)Quote:
Originally Posted by charlestonian
And of course, nobody in this world is wiser than you.
Quote:
Originally Posted by Ramil
Ну вот, опять я выручил страну :!: :!: :!:
Hey guy, I am just messing with you :wink: You are a cool dude.