Насколько я знаю, whom уже практически не используется в английском, вместо этого используется просто who. Однако, whom и сейчас широко используется в таких фразах как: One of whom, none of whom, some of whom и им подобных
Насколько я знаю, whom уже практически не используется в английском, вместо этого используется просто who. Однако, whom и сейчас широко используется в таких фразах как: One of whom, none of whom, some of whom и им подобных
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Yes, Sir! Я читал это в учебнике (меня интересует именно этот случай, т.е. то, что там может быть who - в учебнике это object of the verb in the relative clause), и в этом суть вопроса.
(One of whom, none of whom, some of whom - это всё ок, отдельное слово whom, etc.)
Попытался вставить картинку из файла, но не получилось. Могу привести цитату из этого учебника Cambridge English Grammar in Use, 3rd Ed.:
But we do not often use whom in Spoken English.... etc.
В принципе, мне всё ясно. Я жду реакции носителей, как бы они сказали в том путинском примере.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |