Results 1 to 14 of 14

Thread: a phrase

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13

    a phrase

    could you help me understand this phrase, plz

    day after day such traffic as used the highway passed heedlessly by, while in the cabin back under the trees a screaming parrot kept vigil over the lifeless corpse of his master.


  2. #2
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    day after day (every day) such traffic as used the highway (the traffic that used the highway)(the original phraes is bad English) passed heedlessly by, (was unaware as it passed) while in the cabin back under the trees a screaming parrot kept vigil over the lifeless corpse of his master.


    This is a poorly constructed senence. There is no connection to the traffic and the parrot at the cabin.

    I will rephrase it guessing at what it really means.

    Day after day the traffic on the highway passed by heedlessly as the screaming parrot in the tree kept vigil over his master's lifeless corpse.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    13
    I will rephrase it guessing at what it really means.

    Day after day the traffic on the highway passed by heedlessly as the screaming parrot in the tree kept vigil over his master's lifeless corpse.
    DDT, may I ask why you have disposed of the cabin?
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by DDT
    (the traffic that used the highway)(the original phraes is bad English)
    I totally disagree, it is perfectly good English. By "such traffic as used the highway... " the author is suggesting that very little traffic used the highway. Your variant conveys no such nuance, and is therefore a poor translation.

    Quote Originally Posted by DDT
    This is a poorly constructed senence.
    It's not stylistically neutral, but that doesn't make it bad.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    332
    Rep Power
    14

    Re: a phrase

    Quote Originally Posted by Chuvak
    could you help me understand this phrase, plz

    day after day such traffic as used the highway passed heedlessly by, while in the cabin back under the trees a screaming parrot kept vigil over the lifeless corpse of his master.

    The first half of the sentence sounds strange to me.
    I would have said:

    Day after day, the highway traffic heedlessly passed by, . . .


    The second half of the sentence sounds perfect.
    Я взял палку и нож, мелки и бумагу и направился к холмам.

  6. #6
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2005
    Posts
    125
    Rep Power
    13

    Re: a phrase

    Quote Originally Posted by Chuvak
    could you help me understand this phrase, plz

    day after day such traffic as used the highway passed heedlessly by, while in the cabin back under the trees a screaming parrot kept vigil over the lifeless corpse of his master.

    The sense of it is... While on the highway the traffic passed by as they do day after day, no one was aware of what was happening inside the cabin hidden by the trees - a parrot screaming over the corpse of his master.

    This sounds like it might be from a murder mystery novel. I don't think it's bad english, the style actually has a touch of poetry imo.

  7. #7
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by Vadim84
    DDT, may I ask why you have disposed of the cabin?
    Your right! I completely forgot to add "the cabin".
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  8. #8
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by scotcher
    Quote Originally Posted by DDT
    (the traffic that used the highway)(the original phraes is bad English)
    I totally disagree, it is perfectly good English. By "such traffic as used the highway... " the author is suggesting that very little traffic used the highway. Your variant conveys no such nuance, and is therefore a poor translation.

    Quote Originally Posted by DDT
    This is a poorly constructed senence.
    It's not stylistically neutral, but that doesn't make it bad.
    Well it must that stuffy old fashioned brand of English that is used over glass of Sherry and a portafino cigar which is no longer used by us Aussies because I read this sentence to some Aussie friends of mine and got quite a good laugh over it out of them.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    It's prose, you pillock. It's from a novel.

    Hamlet Act 3, Scene 1, as rewritten by DDT 'cos the original made his numpty mates giggle:

    The question is whether or not to kill yourself
    Like, whether it's better to take bad luck on the chin,
    or to try to change your fate somehow
    Dying is just like sleep really, only moreso, and sleep is a good way
    to forget all your problems, isn't it? Yep, so I'd like to die then.
    And maybe when you die you dream, just like when you sleep.
    He,! Imagine what kind of dreams you'd have then though, eh mate?


    etc etc

    Philistine

  10. #10
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On 19 June, 1980
    Posts
    980
    Rep Power
    13
    Thank you, guys!!!!

    To Scotcher: If it was rewritten, could you provide the original verse, please

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Chuvak
    Thank you, guys!!!!

    To Scotcher: If it was rewritten, could you provide the original verse, please


    To be, or not to be: that is the question:
    Whether 'tis nobler in the mind to suffer
    The slings and arrows of outrageous fortune,
    Or to take arms against a sea of troubles,
    And by opposing end them? To die: to sleep;
    No more; and by a sleep to say we end
    The heart-ache and the thousand natural shocks
    That flesh is heir to, 'tis a consummation
    Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
    To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
    For in that sleep of death what dreams may come
    When we have shuffled off this mortal coil,
    Must give us pause: there's the respect
    That makes calamity of so long life;
    For who would bear the whips and scorns of time,
    The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
    The pangs of despised love, the law's delay,
    The insolence of office and the spurns
    That patient merit of the unworthy takes,
    When he himself might his quietus make
    With a bare bodkin? who would fardels bear,
    To grunt and sweat under a weary life,
    But that the dread of something after death,

  12. #12
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by scotcher
    It's prose, you pillock. It's from a novel.

    Hamlet Act 3, Scene 1, as rewritten by DDT 'cos the original made his numpty mates giggle:

    The question is whether or not to kill yourself
    Like, whether it's better to take bad luck on the chin,
    or to try to change your fate somehow
    Dying is just like sleep really, only moreso, and sleep is a good way
    to forget all your problems, isn't it? Yep, so I'd like to die then.
    And maybe when you die you dream, just like when you sleep.
    He,! Imagine what kind of dreams you'd have then though, eh mate?


    etc etc

    Philistine
    Pillock? ..........I'll have to look that one up!

    I should have known that you would be perfectly familiar will prose and the likes. I suppose you already know what I think of poetry!
    Well me and me colonial mates are gunna swat a few flies and crack open a tinnie or two now so, I'll be shootin' through! Hoo roo!
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  13. #13
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    scotcher you go, boy!! If you hadn't've, I would've jumped in on that one too. Absolutely nothing wrong with the construction such NOUN as VERB. Perfectly cool writing over here in the Colonies, as well. No clue about "pillock," though. ROFL about the Will bit too, nice followup!

    We really get dumbed down with all the pathetic pablum that passes before the eyes. People forget how wonderful the language can be!! OK, enough rhapsodizing.

  14. #14
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by scotcher
    It's prose, you pillock. It's from a novel.

    Hamlet Act 3, Scene 1, as rewritten by DDT 'cos the original made his numpty mates giggle:

    The question is whether or not to kill yourself
    Like, whether it's better to take bad luck on the chin,
    or to try to change your fate somehow
    Dying is just like sleep really, only moreso, and sleep is a good way
    to forget all your problems, isn't it? Yep, so I'd like to die then.
    And maybe when you die you dream, just like when you sleep.
    He,! Imagine what kind of dreams you'd have then though, eh mate?


    etc etc

    Philistine
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

Similar Threads

  1. a phrase
    By Lt. Columbo in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: November 15th, 2006, 08:14 PM
  2. one more phrase from BBC
    By Leof in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 8
    Last Post: October 11th, 2006, 07:52 AM
  3. phrase pls
    By Lt. Columbo in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: August 20th, 2006, 03:18 PM
  4. a phrase
    By Chuvak in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 5
    Last Post: June 27th, 2006, 05:09 AM
  5. Help with a phrase
    By tdk2fe in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: March 15th, 2006, 08:54 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary