Re: one more phrase from BBC
Quote:
Originally Posted by Leof
Hi!
I was watching the BBC World channel when catched such a phrase:
(It can help) when you can't remember where you were a night before a morning after.
I understood the phrase well, but would you tell me have I missed something or not. Does it have a sense when being writen like I did?
Thank you!
I understand the phrase as written, but why did you put (It can help) in parentheses?
Also, I would think this is a little clearer:
It helps when you can't remember where you were the night before a morning after.
For anyone that doesn't know..."a morning after" for English speakers, gives us an image of a 'hangover', feeling miserable after a night of heavy drinking.
It helps, or It can help have slightly different meanings... but it depends on the story or joke being told by the writer, or the situation.
But both can be correct.
Re: one more phrase from BBC
Quote:
Originally Posted by Leof
Hi!
I was watching the BBC World channel when catched such a phrase:
(It can help) when you can't remember where you were a night before a morning after.
I understood the phrase well, but would you tell me have I missed something or not. Does it have a sense when being writen like I did?
Thank you!
Still, the whole composition of that phrase does not look right...
Re: one more phrase from BBC
Quote:
Originally Posted by charlestonian
Quote:
Originally Posted by Leof
Hi!
I was watching the BBC World channel when catched such a phrase:
(It can help) when you can't remember where you were a night before a morning after.
I understood the phrase well, but would you tell me have I missed something or not. Does it have a sense when being writen like I did?
Thank you!
Still, the whole composition of that phrase does not look right...
It's British or Irish, and I think it was a part of a humorous quip, or funny story... in the normal British/Irish style of humor. I've heard this phrase before, in British English.
Composition of the phrase will change if it moves from fact to humor, or quip. Shakespeare, Mark Twain, and Winston Churchill, were masters at this, "playing with English". Look at my adjustment in my reply.
This is why I think it was the ending sentence ('punchline') of a funny story or quip, from BBC.
I understand the sentence perfectly... as probably an end sentence to a humorous story, or news-story, in British style.
Re: one more phrase from BBC
Quote:
Originally Posted by Dobry
Quote:
Originally Posted by charlestonian
Quote:
Originally Posted by Leof
Hi!
I was watching the BBC World channel when catched such a phrase:
(It can help) when you can't remember where you were a night before a morning after.
I understood the phrase well, but would you tell me have I missed something or not. Does it have a sense when being writen like I did?
Thank you!
Still, the whole composition of that phrase does not look right...
It's British or Irish, and I think it was a part of a humorous quip, or funny story... in the normal British/Irish style of humor. I've heard this phrase before, in British English.
Composition of the phrase will change if it moves from fact to humor, or quip. Shakespeare, Mark Twain, and Winston Churchill, were masters at this, "playing with English". Look at my adjustment in my reply.
This is why I think it was the ending sentence ('punchline') of a funny story or quip, from BBC.
I understand the sentence perfectly... as probably an end sentence to a humorous story, or news-story, in British style.
Gotcha. British or Irish... Shonuff 'taint 'merkin :lol: