Как это слово обычно произносится? "ОФН" или "ОФТЕН" ?
Как это слово обычно произносится? "ОФН" или "ОФТЕН" ?
зависит от кого слышишь! Так и так можно!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
нас учили, что t не произносится.
Send me a PM if you need me.
вас учили американский английский или английский английский?
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Я уже задавала когда-то этот вопрос.
Как мне объяснили, можно и так, и этак, и это - не различие не амер. и брит. английского, т.к. как оба варианта можно услышать как в Британии, и в США.
Если кто-то объяснит подробнее, то будет здорово, я сама до сих пор не очень понимаю, откуда берется эта разница в произношении.
Нас тоже учили, что нужно говорить "офн" (kalinka_vinni, как и во всех (пост-)советских школах, нам преподавали британский вариант англ. языка).Originally Posted by Ramil
Мне больше нравится вариант без [t], меня тоже так учили, и он первым в словарях стоит.)
Есть такая версия:
http://www.english.language.ru/curious/gold/gold5.htmlАмериканцы без сожаления избавляются от лишних букв, которые не произносятся. К примеру, humour (юмор) в их варианте будет без второй буквы "u", a programme - program... Англичане стараются не отставать, но делают все наоборот: начинают читать те буквы, которые раньше игнорировали. Так в слове often (часто) они уже произносят букву "t". Американцы же в этом случае сделали бы наоборот - стали бы писать не often, a ofen.
Только в разговорной речи, или стиль не имеет значения?оба варианта можно услышать как в Британии, и в США.
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Both ways are correct.
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
I think the 'correct' British English pronunciation is with a silent T, although I think pronouncing the T is more common here nowadays.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Yes, I believe I read somewhere that originally "offen" was the correct pronunciation but the our later dictionaries have been amended to allow for the illiterate.
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
That's the exact, correct answer.Originally Posted by DDT
In America and the UK both, "often" is pronounced with a silent "t". This is the correct and traditional pronunciation. However, so many people everywhere in the English speaking world pronounce the "t" that it has become permissable.
One funny thing about "often" is from "The Pirates of Penzance": One person asks another, "Did you mean often [pron: o'fan] "frequently", or orphan [pron: o'fan] "someone who has lost his parents"?
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Hm, these words are pronounced differently. It might be weird to confuse.Originally Posted by Matroskin Kot
I wonder do people forget about silent t in "listen"? Or my supposition is out of place?
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Most English speakers pronounce "orphan" and "often" differently, but in the accent they were using, the two words sounded identical. That's why it was funny I'll try to find a sound clip and post it.Originally Posted by Rtyom
Thankfully, nobody pronounces the "t" in "listen"...yet. It's still silent.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
soften, listen, glisten, fasten, hasten, все без /t/. наверняка есть и другие.
Originally Posted by chaika
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Here is a sound clip that I made from a recording of The Pirates of Penzance. This shows the "orphan/often" thing I was talking about.
Enjoy!
http://download27.mediafire.com/tmn4...frequently.mp3
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
I don't know why but i can't download this fileOriginally Posted by Matroskin Kot
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
If clicking doesn't work, just copy and paste the url. It should work.Originally Posted by Scrabus
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Yes). Now it works .Originally Posted by Matroskin Kot
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |