Results 1 to 4 of 4

Thread: in-the-know

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17

    in-the-know

    Hi guys!

    I have met these words for in-the-know (collectors).
    Will I be right if translated it as для тех, кто в курсе\для тех, кто знает\для знающих людей?

    Спасиб.!
    Я так думаю.

  2. #2
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    17

    Re: in-the-know

    Quote Originally Posted by Leof
    Hi guys!

    I have met these words for in-the-know (collectors).
    Will I be right if translated it as для тех, кто в курсе\для тех, кто знает\для знающих людей?

    Спасиб.!
    Apparently you're asking about the phrase "for in-the-know (collectors)." The term "in the know" is quite common and means to know about something, usually a plan or event.
    For example, "are your friends in the know about the upcoming party?" In your example you could say "for those in the know." Without context the term "(collectors)" is meaningless.
    Кому - нары, кому - Канары.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17

    Re: in-the-know

    Спасибо!
    Я так думаю.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    North Carolina
    Posts
    341
    Rep Power
    13

    Re: in-the-know

    The term is used for people who have special information. People who are in-the-know know something that other people don't know. In-the-know collectors would be people who know a lot about collecting something, e.g. coins, stamps, paintings etc.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary