Idioms and fraseological units.
I'm confused with great number of idioms.
For example - He is my cup of tea. It means (as our teachers teach us) - Он в моем вкусе.
but this idiom sounds a little bit old.
And another one - To make a heavy weather of, wet blanket, noisy Parker and a lot of others.
I can't understand one thing - зачем учить нас тому, что люди в речи не употребляют? :roll:
And I think, that if they tell us to learn them by heart it isn't useful for us. There are several reasons. The first - is that we can't understand the meaning and the second is that if we use them, almost nobody will understand us! :?:
So what do you think? :idea:
Are these idioms useful for remembering?
By the way! I passed my English Exam today and got 5!
COOL!!!!!!!!!!!!! :!: :wink: :D :P