Don't worry, I've read forums in various foreign languages and young people worldwide abuse their mother tongue on the internet, not just English speakers.Quote:
Originally Posted by sperk
Printable View
Don't worry, I've read forums in various foreign languages and young people worldwide abuse their mother tongue on the internet, not just English speakers.Quote:
Originally Posted by sperk
a couple of forums
Барб и Бланш посоветовались с m-me Дуду, старик Вронди сел за пианино.Танец начался. Филенков, топая в такт ногами, следил за движениями четырех женских ног и ржал от удовольствия.
Русский и английский имеют отличные правила грамматики. Так, по английскии неправильно. Надо писать:
Барб и Бланш посоветовались с m-me Дуду и старик Вронди сел за пианино.
или
Барб и Бланш посоветовались с m-me Дуду; старик Вронди сел за пианино.
Я предлагаю банить всех Russian learners, которые пробыв на этом форуме много месяцев, так и не научились правильно писать наречия "по-русски", "по-английски" и т.д.
Sorry for the late response...
Оля, in highly prescriptive "correct" written English, all your examples are perfect; the commas are essential. Most educated writers of British English, even on an Internet forum, would use commas where you have, which means that no-one can ever tell you that your examples are wrong :-)
There are, however, many examples of native speakers of British* English NOT using commas before a vocative, e.g. I think you are right John
Some of the other commentators have pointed out why this is a useful rule: it distinguishes I know John from I know, John.
* I don't know what happens with commas in other forms of English. In particular, American English can be surprisingly conservative about such things.
Hope this helps!
Белка
Well, there are also many examples of native speakers of Russian not using commas before a vocative in Russian, but this fact doesn't mean that a comma is optional there. If you don't put a comma before a vocative in Russian, it definitely is a mistake.Quote:
Originally Posted by belka
It is not. :)Quote:
In particular, American English can be surprisingly conservative about such things.