Results 1 to 9 of 9

Thread: charity-girl

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    charity-girl

    What's that?
    Dictionary says - "добрая" девушка. I don't know what they meant puting "добрая"in in inverted commas, but it sounds suspicious and made me curious.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Google just turns up a bunch of hits on books with that title. I really have no idea, it could mean any number of things -- you'd really have to know the book and its character to know the meaning...
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15

    Re: charity-girl

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    What's that?
    Dictionary says - "добрая" девушка. I don't know what they meant puting "добрая"in in inverted commas, but it sounds suspicious and made me curious.
    Ну это в смысле не толстая, а жалостливая

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    "Добрая"? Хм . I think this definition referes to the slang meaning of that phrase. It means "легко доступная (в сексульном плане)". Мол, всем даёт, никому не отказывает.

    However, depending on the context, it can make half a dozen different things.

    An orphan girl whose education is paid for by a charity organization can be referred to by the school staff as "that charity girl". A female employee of a charity org or a charity liason of a church can also be sometimes informally called "our charity girl" (note: today, that would be considered extremely un-PC). Etc.

  5. #5
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Может быть это девушка, собирающая пожертвования?
    Send me a PM if you need me.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Ramil
    Может быть это девушка, собирающая пожертвования?
    И это тоже. Всё зависит от контекста.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by translations.nm.ru
    Quote Originally Posted by Ramil
    Может быть это девушка, собирающая пожертвования?
    И это тоже. Всё зависит от контекста.
    There were no context. I came across that word in the dictionary:
    charity-girl - амер., сл. "добрая" девушка

    But then I found that:
    charity-girl - табу., сл. распутная молодая женщина,
    so translations.nm.ru was right.

    "Добрая" is strange and confusing euphemism for that. I think, dictionaries must be more definite.

    Thanks to all who answered.

  8. #8
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    14
    A whore, I reckon...

    Hold on... Promt gives it as "воспитанница приюта"... so, it all depends on the context.
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    "Добрая" is strange and confusing euphemism for that. I think, dictionaries must be more definite.
    That's the problem with bilingual dictionaries. Very often, they provide possible translations of a word or phrase instead of defining it. That is why I always recommend to switch to mono-lingual dictionaries ("толковые словари") as soon as you have built up sufficient vocabulary to understand definitions.

    Reading definitions written by native speakers gives you a whole new insight into a language, not to mention that monolingual dictionaries are usually more up-to-date. By the way, a little research has shown that people called promiscious women "charity girls" back in 1920s or so.

Similar Threads

  1. Is it a girl or a boy? ;)
    By BappaBa in forum General Discussion
    Replies: 10
    Last Post: September 4th, 2009, 12:56 PM
  2. Misha - Boy or girl?
    By Sascha in forum Russian Names
    Replies: 26
    Last Post: October 4th, 2007, 03:06 PM
  3. What does this girl say?
    By MasterAdmin in forum French
    Replies: 6
    Last Post: December 29th, 2006, 04:45 PM
  4. A question to a girl
    By Vigor in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 99
    Last Post: March 1st, 2006, 04:35 AM
  5. Egyptian Girl
    By sassoo1982 in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 2
    Last Post: August 16th, 2005, 06:48 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary