Программа о Васе телеканала AAA
Telecast about Vasya at AAA? или Telecast about Vasya by AAA?
Программа о Васе телеканала AAA
Telecast about Vasya at AAA? или Telecast about Vasya by AAA?
Telecast about Vasya by AAA seems to be the appropriate one here. Same construction as say "a book by Pushkin" or "a tv special by Steven Speilberg".
tdk
Your variant works, TDK, but I think this is a little less stodgy:
TV show/program about Vasya on channel AAA
or
Channel AAA's program about Vasya
or
Channel AAA presents this program about Vasya
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
Do you say "Channel ABC". or "Channel HBO".Originally Posted by Бармалей
No, you just say ABC or HBO. You use Channel if it's just a number.
E.g. A programme about Vasya on channel 3.
I'd say
An AAA programme about Vasya.
If it is assumed AAA is unfamiliar you can clarify with
A programme about Vasya from the TV channel AAA.
I'd say "from". Yes something is ON a channel, but the original Russian uses the genitive which is talking about who it is BY, not what station it is On.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Agreed.Originally Posted by TATY
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
Ясно, всем спасибо )
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |