English should have kept these. I think only Icelandic still retains them.
English should have kept these. I think only Icelandic still retains them.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
[quote=TATY]English should have kept these. I think only Icelandic still retains them.
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Tor
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
I think should have them still too. ^_^
They're pretty.
I come to represent and carve my name within your chest.
No, that can't be. An Icelandic friend of mine told me that they still use the old Viking dialect and hence still pronounce the "H" sounds.Originally Posted by kalinka_vinnie
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
did English used to have a letter for sh?
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
More likely to be the other way around, Danish coming from Icelandic.
It is the oldest form of any Germanic language surviving today. It is a member of the North Germanic, or Scandinavian, group of the Germanic subfamily of the Indo-European family of languages. Spoken chiefly in Iceland, where it is the official language, it stems from Old Norse, the language of the Vikings who settled the island in the 9th century.
Icelandic is one of the parent languages of English, but, unlike English, it has changed very little since the ninth century. Modern Icelandic has changed so little from its parent language, Old Norse, in the course of the centuries that Icelanders today read the Eddas and sagas of Old Norse literature more easily than speakers of English read Shakespeare. http://iaa.asn.au/en/is_language.htm
http://icct.info/litlang.html
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Icelandic has evolved mostly from Norwegian settlers... And since I speak all Scandinavian languages , (better or worse) (including finnish) I can still easily understand some icelandic. For example in the recent rush around Bobby Fischer getting refuge in Iceland, he utterd the
sentence which translates to Icelandic: "L
Листьев не обожгло, Веток не обломало
День промыт как стекло, только этого мало
[quote=Zhenya]Icelandic has evolved mostly from Norwegian settlers... And since I speak all Scandinavian languages , (better or worse) (including finnish) I can still easily understand some icelandic. For example in the recent rush around Bobby Fischer getting refuge in Iceland, he utterd the
sentence which translates to Icelandic: "L
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Icelandic names are cool. A person's surname is just a patronymic, but unlike the other Scandanavian langauges, they do them properly:
Benediiktsson (Son of Benediikt)
Benediiktsd
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Yes! hehe, like "Lena Einarsson"Icelandic names are cool. A person's surname is just a patronymic, but unlike the other Scandanavian langauges, they do them properly:
Листьев не обожгло, Веток не обломало
День промыт как стекло, только этого мало
You might of understood Bobby Fisher speak Icelandic, but I guarantee you that you will not understand a person from Iceland speak Icelandic. I am a native Norwegian and spent time in Iceland, and man did I not understand a thing!!!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
hehe, HE didn't say anything on icelandic, but there was text with icelandic translation...And I DO understand some...words, and sentences here and there
Листьев не обожгло, Веток не обломало
День промыт как стекло, только этого мало
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |