Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 20 of 51
Like Tree11Likes

Thread: Арабский язык

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13

    Арабский язык

    (Написано без помощи. Может содержать ошибки...Даже-- вероятно содержать ошибки )

    Когда думаю о арабским языке, всегда возникают мышления терроризма для меня. А вам тоже? Просто... на последнее время я чувствую как будто я потеряла что-то в этой жизни. Когда мне была 13 лет, у меня была возможность изучить арабский язык или французский язык, в рамках учебного плана. По некоторые причинах, меня размещали в курсе арабского языка. Если у меня была выбор, я бы выбирала французский язык. Но, это не момент. Момент в том, что я бунтовала, и не хотела изучить. Я даже вот так скажу: знание арабского языка, чувствовал "злой" для меня. Все еще чувствовал "злой", по правде говоря. Неудобство, в противоположность выгоды (если вы пошлёте резюме, на пример, для израильской фирмой, и там написано что вы знаете арабский язык они сможете думать что вы арабские - а потом это недостаток на рынке труда Израиля).

    Еще скажу-- это как будто, нельзя его знать, или станут одним из них. Вот точно к и думала, а я не одна что так и думала. А вот еще предмет-- звук его всегда не понравилась. Гортанный язык. С булькающими звуками. Не звучит приятно. Но, сейчас мне беспокоить, что мой отвращение к терроризму, я связывала на язык. Главная мысль, я потеряла возможность знать еще язык, что мне следовала бы знать. Даже смогла найти хорошую роль в армии как переводчик, когда вербовала.


    А вы, что думаете о арабским языке?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Почтенный гражданин DrBaldhead's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Сугроб
    Posts
    210
    Rep Power
    8
    Вношу поправочки Мнение субъективное.
    ---
    Когда я думаю об арабским языке, всегда возникают мышления терроризма для меня меня всегда посещают размышления о терроризме. А вам тожеА вас? Просто... на в последнее время я чувствую, как будто я потеряла что-то в этой жизни. Когда мне было 13 лет, у меня была возможность изучить арабский язык или французский язык, в рамках учебного плана. По некоторым причинам, меня размещали в курсе отправили на курсы арабского языка. Если бы у меня была выбор, я бы выбирала французский язык. Но, это не момент дело не в этом. МоментДело в том, что я бунтовала, и не хотела изучать. Я даже вот так скажу: знание арабского языка чувствовалось "злым" для меня. Все еще чувствовал "злой", по правде говоря По правде говоря, я чувствую это "зло" до сих пор. Неудобство, в противоположность выгоде (если вы пошлёте резюме, например, в израильскую фирму, и там напишете, что вы знаете арабский язык, они могут подумать, что вы арабские, - а потом это недостаток на рынке труда Израиля).

    Еще скажуБолее того - это как будто нельзя его знать, или станут а то станешь одним из них. Вот точно так и думала, и я не одна что так и думала. А вот еще предмет одна вещь-- звук его всегда не понравилась никогда не нравился. Гортанный язык. С булькающими звуками. Звучит неприятно. Но, сейчас меня беспокоит, что мой отвращение к терроризму, я связывала на язык я связала с языком мое отвращение к терроризму. Главная мысль, что я потеряла возможность знать еще один язык, который мне следовало бы знать. Может, я даже смогла бы найти хорошую роль в армии как переводчик, когда вербовалась.


    А вы, что что вы думаете об арабским языке?

    ---

    Располагает ли язык к терроризму? Очевидно, нет. Идут ли эти люди на терроризм только потому, что они - арабы? Маловероятно. Не язык виноват. Виноваты агрессивные радикально мусульманские проповедники, призывающие бить и жечь всех, кто отличается. Виноваты деструктивные силы, которым выгодны все эти конфликты. Много причин разных. Но арабские язык и культура тут не причем.

  3. #3
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    ОГРОМНОЕ спасибо для отличные поправки!! Рада что ты, кажется, всё понял.

    Я знаю что ты прав, в смысле критического мышления. я знаю что не язык виноват, но все же чувствую себя дрожу, хочу тошнить, когда только слышу этот язык. Как будто я пережившая травма. Всегда когда я сталкиваюсь с этим языком, слышу "Смерть Израилю" что ли, на новости. Я чувствую что если я учу любой язык, я проявлю уважение для него. Не хочу проявить уважение к арабскому языку, когда все ассоциации для меня - плохие. У вас даже нет одной отрицательной мысли когда слышите его?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  4. #4
    Увлечённый спикер Leha von Stiller's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Moscow
    Posts
    47
    Rep Power
    9
    У меня лично таких ассоциаций с ним нет. Я даже хотел бы когда-нибудь его выучить. Хотя могу тебя понять - я чувствую то же самое к чеченскому языку, например.

  5. #5
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    St. Petersburg, FL
    Posts
    32
    Rep Power
    8
    Террористы существуют во всех странах и говорят на всех языках. Поскольку терроризм часто ассоцируется с мусульманскими странами, арабский язык имеет "подозрительный" характер для многих. Если, например, в аэропорту** человек увидит на полу какую-то бумажку с арабским шрифтом, наверняка ему придёт в голову такая мысль, что надо сразу обратиться к полицейским, потому что человек, написавший это сообщение в арабском шрифте, может быть террористом. Это всё несмотря на то, что это сообщение, может быть, не было написанным на арабском языке, а на языке фарси, дари, или урду. Самое главное - "неожиданный" арабский шрифт часто вызывает страх. (Я думаю, что этот страх также происходит от того, что мы часто боимся того, что мы не понимаем...и арабский почерк часто бывает ОЧЕНЬ непонятным, даже если разбираешься в языке.)

    Валда, я думаю, что ты не одна - многие люди плохо относятся к арабскому языку. А твой родной язык - это иврит, да? Если ты действительно хочешь "спасительные" свойства арабского языка, наверное тебе следует обращаться к языку с точки зрения лингвиста. Поинтересуйся тем, что у обоих языках существуют корни, состоящих из трёх букв, например.

    Я сам изучал арабский язык за недолгую время, но потом перестал его изучать. Меня раздражало то, что литературный арабский язык так сильно отличается от местных диалектов. Я помню, что я мог читать арабские газеты со словарём без особого труда, а если бы мне пришлось слушать двух арабов, говорящих на своём диалекте на улице, я бы ничего не понимал. А я всех русских могу понять - неважно, живут ли они в Москве, Сочи, или Владивостоке. Язык почти одинаковый везде.

    **Я говорю в основном об аэропортах в США и в Европе (включая в себя Россию), где обычный гражданин не часто встречается с арабским шрифтом. Конечно, на Ближнем Востоке, где живут намного больше арабом и арабскоговорящих, ситуация другая.

  6. #6
    Почётный участник Aurelian's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    138
    Rep Power
    10
    Во Франции так много арабов, что скоро дети будут выбирать между арабским и арабским с французским акцентом.
    Throbert McGee likes this.

  7. #7
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35

    изучал арабский язык недолго (короткое время), но потом забросил
    где живёт намного больше арабов

  8. #8
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Я думаю что вообще, арабы -- нормальные люди, и мусульмане -- тоже нормальные люди. Однако, если в одном человеке совпадают и мусульманская вера и арабская национальность, то я слегка беспокоюсь. (Правда, среди моих родственников есть мусульмане арабского происхождения, но я их считаю такими же нормальными пиндостанцами, как и я.)

    И мне главнее всего, что араб или мусульманин лишь соглашается с Томасом Джефферсоном: "Меня ни в чём не оскорбляет, если мой сосед заявит, что существует двадцать богов, или не одного бога. Это не крадёт у меня кошелёк, и не ломает мне ногу." (Оригинал: Нечто вроде "It doesn't offend me in any way if my neighbor declares that there are 20 gods, or no God at all. This neither picks my pocket nor breaks my leg.")

  9. #9
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    P.S. "It neither picks my purse/pocket nor breaks my leg/arm if my neighbor believes in twenty gods or no god" was definitely a favorite saying of Thomas Jefferson, but as far as I know, there's no proof that he was the original author of this quotation. However, it is widely associated with him. И кто оригинальным автором ни был, я считаю эту цитату одной из самых важных идей, во всей истории человечества. (And no matter who the original author was, I consider this quotation to be one of the most important ideas in the whole history of mankind.)
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  10. #10
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    Я думаю что вообще, арабы -- нормальные люди, и мусульмане -- тоже нормальные люди. Однако, если в одном человеке совпадают и мусульманская вера и арабская национальность, то я слегка беспокоюсь. (Правда, среди моих родственников есть мусульмане арабского происхождения, но я их считаю такими же нормальными пиндостанцами, как и я.)
    Что это "пиндостанцами"?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  11. #11
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    Что это "пиндостанцами"?
    пиндос = "f*cking Yank"
    Пиндостан = "Yankistan" or "Gringoland" or "AmeriKKKa"
    пиндостанец = то же, как "пиндос"

    Orginally, пиндос was a somewhat rude term for a person of Greek ethnicity living near the Black Sea coast of Russia -- meaning something like "greasy Greeky." And it derives from a Greek word that simply meant "an inhabitant of the region near the Pindus mountains in northwest Greece." During the Kosovo war in the 1990s, Russian soldiers began using the term пиндос for U.S. soldiers, and then it came to be a rude word for Americans in general. No one knows why Russian soldiers decided to apply this word to Americans, but one theory is that it was a "phonetic euphemism" for пидор -- which means "faggot" or "cocksucker" both in the literal sense of "a homosexual man" and in the figurative sense of "a worthless asshole who rides a loud, annoying Harley" (© South Park). So if this theory is true, then it's like the Russians were calling the Americans "cocksuckers," only they changed it to "cork-soakers" so that Americans who understood a bit of Russian wouldn't know what the Russians meant.

    In short, you should be careful about using the word "пиндос" because it's considered rude, but as an American, I find it rather funny and charming!

    P.S. As the Black Eyed Peas sang in "Pump It":

    Niggaz wanna hate on us?
    Niggaz be envious!
    I know why they hatin' on us --
    'Cause our style's so fabulous!

  12. #12
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    Вы уже имели эту детальную информацию, или потратили время на ее изучение прежде чем отправить мне?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  13. #13
    Paul G.
    Guest
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    No one knows why Russian soldiers decided to apply this word to Americans, but one theory is that it was a "phonetic euphemism" for пидор -- which means "faggot" or "cocksucker" both in the literal sense of "a homosexual man" and in the figurative sense of "a worthless asshole who rides a loud, annoying Harley" (© South Park). So if this theory is true...
    I have an alternative view. First, "пиндос" is not so rude as "faggot" etc. It's still a disparaging word, but no more. Second, I'm sure you know about the word "америкос" (= American, a bit offensive too) and about the word "пингвин" (= penguin). The word "пиндос" sounds for Russians like "пингвин + америкос". You know that penguins are fat, stupid and move awkwardly - like American soldiers look with their ammunition. That's the reason why the Russians soldiers called Americans "пиндосы". It has nothing to do with the Greek word, of course. Just sort of "phonetic transfer" (I'm not sure it is a correct term or not).

  14. #14
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    Second, I'm sure you know about the word "америкос" (= American, a bit offensive too) and about the word "пингвин" (= penguin). The word "пиндос" sounds for Russians like "пингвин + америкос". You know that penguins are fat, stupid and move awkwardly - like American soldiers look with their ammunition.
    That's an interesting idea -- I've heard the word "америкос" but I didn't think about it as a possible source for "пиндос".

    After some Googling, I found that there's yet another theory that I hadn't heard before: The Spanish word pendejo (пендехо) is popular slang in the American military, even among soldiers who don't speak Spanish. (It means дурак, although the more literal meaning is "a pubic hair"!)

    Although it's extremely unlikely that "пиндос" was in any way borrowed from pendejo, it's possible that the widespread use of the Spanish word by U.S. soldiers increased the popularity of "пиндос" among Russians. One can even imagine such a conversation taking place during the Kosovo war:

    AMERICAN: Privyet, pendejo!
    RUSSIAN: Хэлло, "пиндос"!

    Just sort of "phonetic transfer" (I'm not sure it is a correct term or not).
    English-speaking linguists would say that "пингвин + америкос = пиндос" is an example of a "portmanteau word" (слово-чемодан) -- a term invented by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass.
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  15. #15
    Почётный участник Aurelian's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    138
    Rep Power
    10
    Всё началось с того, когда русские (бывшие советские) военные увидели строевой шаг американских солдат. Этот шаг сильно отличался от советского. Единственная мысль, которая приходила на русский ум - они ходят так, как будто им кто-то "впендюрил". Называть их "впендюренными" было слишком длинно, "впендюрами" - не чувствовалась иностранность слова. Требовалось как бы иностранное окончание, и псевдоиспанское окончание "-ос" очень часто выручало (попадос, кидос, видос). Короче хорошо звучало "впендосы". Вскоре "в", как слабоартикулированный начальный звук исчез, а "е", как безударное, стало ближе к "и". Так получился "пиндос" с родиной Пиндосия (или Пиндостан) и аббревиатурой СШП.

  16. #16
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Quote Originally Posted by Aurelian View Post
    Всё началось с того, когда русские (бывшие советские) военные увидели строевой шаг американских солдат. Этот шаг сильно отличался от советского. Единственная мысль, которая приходила на русский ум - они ходят так, как будто им кто-то "впендюрил". Называть их "впендюренными" было слишком длинно, "впендюрами" - не чувствовалась иностранность слова. Требовалось как бы иностранное окончание, и псевдоиспанское окончание "-ос" очень часто выручало (попадос, кидос, видос). Короче хорошо звучало "впендосы". Вскоре "в", как слабоартикулированный начальный звук исчез, а "е", как безударное, стало ближе к "и". Так получился "пиндос" с родиной Пиндосия (или Пиндостан) и аббревиатурой СШП.
    Странное отношение к американцам. Звучит как презрительно-насмешливое и свысока. Почему тогда появилось столько англицизмов (англицизма?) в русском языке и разные американские игрушки вроде популярны у народа? Вот бы мой сын удивился, если б узнал, что он называется пиндос в России.
    Надеюсь, что наших американцев - сосайтцев трудно чем-нибудь таким задеть.

  17. #17
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Надеюсь, что наших американцев - сосайтцев трудно чем-нибудь таким задеть.
    Брань на вороту не виснет.
    Кому - нары, кому - Канары.

  18. #18
    Почётный участник Aurelian's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    138
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Странное отношение к американцам. Звучит как презрительно-насмешливое и свысока. Почему тогда появилось столько англицизмов (англицизма?) в русском языке и разные американские игрушки вроде популярны у народа? Вот бы мой сын удивился, если б узнал, что он называется пиндос в России.
    Надеюсь, что наших американцев - сосайтцев трудно чем-нибудь таким задеть.
    Ну так это от военных всё пошло. У них прирожденное стремление к соперничеству, поэтому так важно повысить свою важность за счет принижения оппонента. А в случае русских и американцев - это как извечный спор, что лучше: Калашников или М16? А с англицизмами здесь нет никакой связи, тем более что в русском языке англицизмов просто нет. Startup - это англицизм, а стартап - это уже исконно русское слово.

  19. #19
    Paul G.
    Guest
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    сосайтцев трудно чем-нибудь таким задеть.
    Лучше не употреблять это слово. Гомофобные настроения нам не нужны. Сосайтцы могут обидеться.

  20. #20
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    35
    Quote Originally Posted by Paul G. View Post
    Лучше не употреблять это слово. Гомофобные настроения нам не нужны. Сосайтцы могут обидеться.
    Гомофобные настроения не просто от слов исходят.

Page 1 of 3 123 LastLast

Similar Threads

  1. Язык здоровье
    By Rookey in forum Говорим по-русски
    Replies: 6
    Last Post: May 14th, 2009, 02:00 PM
  2. русский язык
    By haelen in forum Getting Started with Russian
    Replies: 10
    Last Post: March 19th, 2008, 04:46 AM
  3. Replies: 17
    Last Post: October 31st, 2006, 05:09 PM
  4. Цыганский язык =)
    By Dimitri in forum General Discussion
    Replies: 34
    Last Post: June 27th, 2006, 08:12 PM
  5. язык!!
    By Babushka in forum Говорим по-русски
    Replies: 24
    Last Post: February 11th, 2004, 10:07 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary