Results 1 to 10 of 10

Thread: Pon de replay

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    14

    Pon de replay

    "Pon de replay" is a title of Rhianna's song, and I can in no way figure out the meaning of the three little words. Any idea???
    Thanks in advance.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Англия
    Posts
    358
    Rep Power
    13
    Sounds to me like it's 'Pon de Replay, or Upon the Replay in a mock-Jamaican accent.
    Ленин пил
    Ленин пьёт
    Ленин будет пить

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    Maybe it's Spanish - Put on replay....

  4. #4
    Почтенный гражданин Volk's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    302
    Rep Power
    13
    It's 'broken English'.

    Extract from an interview:

    Sindy: For peeps out there who don't know what Pon De Replay means. Can you let them know?
    Rihanna: It's just language that we speak in Barbados. It's broken English. Pon is on, De means the, so it's just basically telling the DJ to put my song on the replay.
    Interview:

    http://www.kidzworld.com/site/p5853.htm


    So yeah, basurero was the closest.
    Please correct any Russian language mistakes I make.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Posts
    612
    Rep Power
    14
    thank you all very much

  6. #6
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    онтарио, канада
    Posts
    39
    Rep Power
    13
    It's not english, it's Patua. (I don't actually know how it's written, but pronounced PAT-WAH) It can be a mixture of any caribbean language, or even accent, and english - therefore it's almost impossible for native speakers of English to speak like that.

    As for what it means, I think it just means 'keep hitting the track' or something like that.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Patois

    And it's a patois:

    A patois is a regional dialect, especially one without a literary tradition. Also known as a creole. Nonstandard speech. The special jargon of a group.

    It's not limited to the Carribean, or the English language.

    Surzhyk, the mixture of Russian and Ukrainian could also be called a patois.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    If jargon used as a term, it can't be applied to creoles.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  9. #9
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Rigoles
    Posts
    133
    Rep Power
    14
    I LOVE speaking Jamaican patois. Ras! Bumboclaat! And a quote from "The Lunatic", "me nuh wan see pum pum release de waater!". Bloodclaat... Mi mek fi lime wi dem trini beys dey.
    Tes yeux brillent si fort
    Comme moi quand je suis plein
    Bouff

  10. #10
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    13
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary