Sidewalk
идти на тротуарe, пожалуйста.
N тротуар
A тротуар
D тротуару
G тротуара
P тротуаре
I тротуаром
*i have no clue when you will ever use these*
Sidewalk
идти на тротуарe, пожалуйста.
N тротуар
A тротуар
D тротуару
G тротуара
P тротуаре
I тротуаром
*i have no clue when you will ever use these*
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
I hope you will not be too angry
Иди по тротуару, пожалуйста.
Кошелек лежит на тротуаре.
When something moves/goes you use "по"
Машина двигается (едет) по тротуару
Труп идёт по тротуару
If something/somebody stands/lies you use "на"
Машина стоит на тротуаре
Труп лежит на тротуаре
yea, what about when using на for in, i sweat to god i have seen this before.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Like на поезде/самолёте? If you are travelling "in" one of these, why not just use the instrumental and drop the preposition?Originally Posted by Dogboy182
like... на рэйве ! thats what i was thinking of.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Я ехал на поезде = Я ехал поездом. (But the second sounds a little bit old-fashioned).Originally Posted by mike
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |