-
Ломать.
To break (down).
Я ламаю стены, смело я с балкона всё бросаю.
I break down walls, and safely throw everything from the balcony.
ломать. (Some aspect)
сломать. (some other aspect)
сломаю
сломаешь
сломает
сломают
сломаете
сломаём.\
сломаем./ Apparently these are the same word.
Давай, сломаём этот чувак.
Cmon, lets break this guy! (kinda looks like "give this guy a break" :lol: )
-
Does this verb also mean to go cold turkey? Or does it mean to be out for the count?
-
i dunno, let's ask a russian
-
Сломаем, not сломаём.
Меня ломает. I have cold turkey (don't know how exactly it is used in English). And by analogy in modern slang "Меня ломает вставать и включать компьютер" = "I absolutely don't want to stand up and to turn the computer on."
-
А можно и по-другому:
Мне в лом вставать и включать компьютер.
выломать
поломать
уломать
переломать
наломать
обломать
@@ твою мать! (просто к рифме пришлось)
-
Я те рога-то пообломаю! :)
-
Well done, Propp!
You can say also - Я тебе рога поотшибаю