Results 1 to 20 of 44
Like Tree2Likes

Thread: Поэт Ио́сиф Алекса́ндрович Бро́дский

Hybrid View

  1. #1
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,032
    Rep Power
    36



    И. Бродский.
    Баллада о маленьком буксире.

    Читает Николай Шахов



    Это — я.
    Мое имя — Антей.
    Впрочем,
    я не античный герой.
    Я — буксир.
    Я работаю в этом порту.
    Я работаю здесь.
    Это мне по нутру.
    Подо мною вода.
    Надо мной небеса.
    Между ними
    буксирных дымков полоса.
    Между ними
    буксирных гудков голоса.

    Я — буксир.
    Я работаю в этом порту.
    Это мой капитан
    с сигаретой во рту.
    Он стоит у штурвала
    (говорят — за рулем).
    Это мой кочегар —
    это он меня кормит углем.
    Это боцман,
    а это матросы.
    Сегодня аврал.
    Это два машиниста —
    два врача, чтобы я не хворал.
    Ну, а кто же вон там,
    на корме,
    в колпаке?
    Это кок
    с поварешкой прекрасной в руке.

    Я — буксир.
    Все они — это мой экипаж.
    Мы плывем.
    Перед нами прекрасный пейзаж:
    впереди синева,
    позади синева,
    или кранов подъемных
    вдалеке кружева.
    На пустых островках
    зеленеет трава,
    подо мною залив
    и немножко Нева.

    Облака проплывают
    в пароходных дымках,
    отражаясь в воде.
    Я плыву в облаках
    по прекрасным местам,
    где я был молодым,
    возле чаек и там,
    где кончается дым.

    На рассвете в порту,
    когда все еще спят,
    я, объятый туманом
    с головы и до пят,
    отхожу от причала
    и спешу в темноту,
    потому что КОРАБЛЬ
    появился в порту.

    Он явился сюда
    из-за дальних морей,
    там, где мне никогда
    не бросать якорей,
    где во сне безмятежно
    побережья молчат,
    лишь на пальмах прибрежных
    попугаи кричат.

    Пересек океан —
    и теперь он у нас.
    Добрый день, иностранец,
    мы приветствуем вас.
    Вы проделали путь
    из далекой страны.
    Вам пора отдохнуть
    у причальной стены.
    Извините, друзья,
    без меня вам нельзя.
    Хоть, собравшись на бак,
    вы и смотрите вниз,
    но нельзя вам никак
    без меня обойтись.
    Я поставлю вас здесь,
    средь других кораблей,
    чтоб вам было в компании
    повеселей,
    слева — берег высокий,
    а справа — Нева.
    Кран распустит над вами
    свои кружева.

    ...А потом меня снова
    подкормят углем,
    и я вновь поплыву
    за другим кораблем.

    Так тружусь я всегда,
    так тружусь и живу,
    забываю во сне,
    чем я был наяву,
    постоянно бегу,
    постоянно спешу,
    привожу, увожу,
    привожу, увожу.
    Так тружусь я всегда,
    очень мало стою.
    То туда, то сюда.
    Иногда устаю.

    ...И, когда я плыву
    вдоль причала домой,
    и закат торопливый
    все бежит за кормой,
    и мерцает Нева
    в серебристом огне,
    вдруг я слышу слова,
    обращенные мне.
    Словно где-то вдали,
    собираясь в кружок,
    говорят корабли:
    — Добрый вечер, дружок.
    Или просто из тьмы,
    обработавший груз,
    «бон суар, мон ами»
    тихо шепчет француз.
    Рядом немец твердит:
    «гутен абенд, камрад».
    «О, гуд бай!» — долетит
    от английских ребят.

    До свиданья, ребята,
    до свиданья, друзья.

    Не жалейте, не надо,
    мне за вами нельзя.

    Отплывайте из дому
    в белый утренний свет,
    океану родному
    передайте привет.

    Не впервой расставаться,
    исчезайте вдали.

    Кто-то должен остаться
    возле этой земли.

    Это я, дорогие,
    да, по-прежнему я.
    Перед вами другие
    возникают края,
    где во сне безмятежно
    побережья молчат,
    лишь на пальмах прибрежных
    попугаи кричат.

    И хотя я горюю,
    что вот я не моряк,
    и хотя я тоскую
    о прекрасных морях,
    и хоть горько прощаться
    с кораблем дорогим,
    НО Я ДОЛЖЕН ОСТАТЬСЯ
    ТАМ,
    ГДЕ НУЖЕН ДРУГИМ.

    —————

    И когда я состарюсь
    на заливе судьбы,
    и когда мои мачты
    станут ниже трубы,
    капитан мне скомандует
    «право руля»,
    кочегар мне подбросит
    немного угля,
    старый боцман в зюйд-вестке
    мой штурвал повернет
    и ногой от причала
    мне корму оттолкнет, —
    — и тогда поплыву я
    к прекрасному сну
    мимо синих деревьев
    в золотую страну,
    из которой еще,
    как преданья гласят,
    ни один из буксиров
    не вернулся назад.

    1962

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    26

    Brodsky + "Oldboy"

    Очень нравится это стихотворение. И видеоряд из "Олдбоя", по-моему, замечательно вписался. Читает сам Бродский.



    Не выходи из комнаты

    Не выходи из комнаты, не совершай ошибку.
    Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку?
    За дверью бессмысленно все, особенно - возглас счастья.
    Только в уборную - и сразу же возвращайся.

    О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора.
    Потому что пространство сделано из коридора
    И кончается счетчиком. А если войдет живая,
    Пасть разевая, выгони не раздевая.

    Не выходи из комнаты; считай, что тебя продуло.
    Что интересней на свете стены и стула?
    Зачем выходить оттуда, куда вернешься вечером
    Таким же, каким ты был, тем более -- изувеченным?

    О, не выходи из комнаты. Танцуй, поймав, боссанову
    В пальцах на голое тело, в туфлях на босу ногу.
    В прихожей пахнет капустой и мазью лыжной.
    Ты написал много букв; еще одна будет лишней.

    Не выходи из комнаты. О, пускай только комната
    Догадывается, как ты выглядишь. И вообще инкогнито
    Эрго сум, как заметила форме в сердцах субстанция.
    Не выходи из комнаты! На улице, чай, не Франция.

    Не будь дураком! Будь тем, чем другие не были.
    Не выходи из комнаты! То есть дай волю мебели,
    Слейся лицом с обоями. Запрись и забаррикадируйся
    Шкафом от хроноса, космоса, эроса, расы, вируса.

    1970 (?)
    Lampada likes this.

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,032
    Rep Power
    36



    Published on Apr 28, 2014 - A SoloINC


    Художник


    Он верил в свой череп.
    Верил.
    Ему кричали:
    "Нелепо!"
    Но падали стены.
    Череп,
    Оказывается, был крепок.

    Он думал:
    За стенами чисто.
    Он думал,
    Что дальше -- просто.

    ...Он спасся от самоубийства
    Скверными папиросами.
    И начал бродить по селам,
    По шляхам,
    Желтым и длинным;
    Он писал для костелов
    Иуду и Магдалину.
    И это было искусство.

    А после, в дорожной пыли
    Его
    Чумаки сивоусые
    Как надо похоронили.
    Молитвы над ним не читались,
    Так,
    Забросали глиной...
    Но на земле остались
    Иуды и Магдалины!

Similar Threads

  1. Replies: 44
    Last Post: February 17th, 2020, 03:31 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary