Maybe problem is in what does patronym mean in Russia.
It is required as part of full name in cases where identity is important - documents, contracts and so on.
It can be used in official speeches or meetings (and so on) as part of full name, but this is not requred - name+surname raises no questions also.
It can be substitute for name in informal speech only. This causes special "informal" forms of names, for example: Михалыч which is derived from patronym Михайлович.
It can be paired with name (without surname) to show respect or formal tone. This is almost required for cases such as: student talks to teacher, worker talks to boss (especially boss of boss and higher), formal addressing where surname is omitted.
I think there is no chance that russian patronym written in documents as middle name will be used properly, so... Maybe this really doesn't make sense.