Results 1 to 20 of 40

Thread: Михаил Лермонтов

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19

    Михаил Лермонтов

    Sorry, I couldn't resist. This is a poem written by Михаил Лермонтов (a famous poet). It is just too beautiful to not post. Sorry. THis poem has been sung by many famous russian artists, I like Vladimir Devyatov's the best. I translated it, please check if I did any foul mistakes... Thnx!

    Выхожу один я на дорогу,
    Сквозь туман кремнистый путь блестит,
    Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,
    И звезда с звездою говорит.

    I go on the road alone,
    Through the fog the cobble-stoned road shines,
    The night is quiet. The wilderness harks to God,
    And the stars are talking to each other


    В небесах торжественно и чудно,
    Спит земля в сиянье голубом...
    Что же мне так больно и так трудно,
    Жду ль чего? Жалею ли о чём?

    In the heavens triumphently and magically,
    Sleeps the earth in a halo of blue...
    Why do I hurt so, why is it so hard,
    Am I waiting for something? Am I wishing for something?

    Уж не жду от жизни ничего я,
    И не жаль мне прошлого ничуть,
    Я ищу свободы и покоя!
    Я б хотел забыться и заснуть!

    I already expect nothing from life,
    And I am not at all sorry for the past,
    I am looking for freedom and peacefulness!
    I'd want to forget myself and fall asleep!

    Но не тем холодным сном могилы,
    Я б желал навеки так заснуть,
    Чтоб в груди дремали жизни силы,
    Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь.

    But the graves aren't made of those cold dreams, [did I translate correct?]
    I'd wish to fall asleep for centuries like that,
    so that the life forces would dream in my chest,
    So that my chest would silently heave, breathing.

    Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
    Про любовь мне сладкий голос пел,
    Надо мной чтоб, вечно зеленея,
    Тёмный дуб склонялся и шумел.

    So that the whole night, the whole day my ear was entertained
    By a sweet voice singing to me about love,
    Over me so that, evergreen,
    the dark oak would bend and rustle.

    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,032
    Rep Power
    36



    Читает Валерий Баринов.




    РОДИНА

    Люблю отчизну я, но странною любовью!
    Не победит ее рассудок мой.
    Ни слава, купленная кровью,
    Ни полный гордого доверия покой,
    Ни темной старины заветные преданья
    Не шевелят во мне отрадного мечтанья,
    Но я люблю — за что, не знаю сам —
    Ее степей холодное молчанье,
    Ее лесов безбрежных колыханье,
    Разливы рек ее, подобные морям;
    Проселочным путем люблю скакать в телеге
    И, взором медленным пронзая ночи тень,
    Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
    Дрожащие огни печальных деревень.
    Люблю дымок спаленной жнивы,
    В степи ночующий обоз
    И на холме средь желтой нивы
    Чету белеющих берез.
    С отрадой, многим незнакомой,
    Я вижу полное гумно,
    Избу, покрытую соломой,
    С резными ставнями окно;
    И в праздник, вечером росистым,
    Смотреть до полночи готов
    На пляску с топаньем и свистом
    Под говор пьяных мужичков.


    _______________________________


    I love my land, but with a queer passion,

    My mind isn't able to absorb it, yet!
    Nor glory, purchased by the bloody actions,
    Nor peace, in proud confidence inlaid,
    Nor sacred sagas of the days of yore
    Will stir my pleasant fancies any more.
    But I do love - and I don't know why -
    Her endless plains' indifference and silence,
    Her endless forests' ever swaying wildness,
    Her rivers' floods which, like the sea, are wide.
    I love to gallop in a cart on roads,
    And peering slowly through darkness of the nights,
    And idly dreaming of the night abodes,
    To meet the solemn hamlets' twinkling lights.
    I love the smell of the burnt-out stubble,
    The wagons, sleeping in the steppe,
    And gleaming of the birches' marble,
    Midst cornfields on the hillocks' steps.
    And with a joy, that's little known,
    I see a full and stout barn,
    A cottage covered with straw,
    And shutters that are fairly done.
    And in the holly dewy evening,
    I'm glad to watch until midnight,
    The dances, filled with stamps and whistling,
    To murmur of the peasants, tight.
    --Mikhail Lermontov

Similar Threads

  1. Лермонтов в музыке
    By Lampada in forum Music, Songs, Lyrics
    Replies: 7
    Last Post: November 17th, 2013, 02:50 PM
  2. Михаил Ножкин
    By Lampada in forum Music, Songs, Lyrics
    Replies: 2
    Last Post: January 13th, 2012, 06:26 AM
  3. Михаил Лермонтов
    By sperk in forum Translate This!
    Replies: 9
    Last Post: September 7th, 2006, 02:16 AM
  4. Михаил Бакунин
    By Dr J in forum Politics
    Replies: 5
    Last Post: March 31st, 2006, 05:55 PM
  5. Михаил Задорнов
    By Lampada in forum Fun Stuff
    Replies: 27
    Last Post: May 18th, 2005, 06:04 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary