Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 30

Thread: Виктор Пелевин

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Bristol, England
    Posts
    67
    Rep Power
    14

    Виктор Пелевин

    Кто-нибудь любят книги пелевина? "Чапаев и Пустота" моя любимая книга. Кстати, эта книга называла "The Clay Machine-Gun" на английском языке. К сожалению, я только прочитал его книги на английском языке. В будущем раз, когда мой русский язык лучше, я прочитаю его книги на русском языке. Кто-нибудь могут рекомендовать другой современные авторы?
    One day, when I write brilliant Russian I will put some Russian text here. However, I can't promise that it will be in anyway witty.

    Please correct my Russian. I implore you fellow human.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15

    Re: Виктор Пелевин

    Quote Originally Posted by Dagest
    Кто-нибудь любит книги Пелевина? "Чапаев и Пустота" моя любимая книга. Кстати, эта книга называлась "The Clay Machine-Gun" на английском языке. К сожалению, я только _читал его книги на английском языке. В будущем _, когда мой русский язык будет получше, я прочитаю его книги на русском языке. Кто-нибудь может рекомендовать других современных авторов?

  3. #3
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Bristol, England
    Posts
    67
    Rep Power
    14
    Спасибо.
    One day, when I write brilliant Russian I will put some Russian text here. However, I can't promise that it will be in anyway witty.

    Please correct my Russian. I implore you fellow human.

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15

    Re: Виктор Пелевин

    Quote Originally Posted by Dagest
    Кто-нибудь любят книги пелевина? "Чапаев и Пустота" моя любимая книга. Кстати, эта книга называла "The Clay Machine-Gun" на английском языке. К сожалению, я только прочитал его книги на английском языке. В будущем раз, когда мой русский язык лучше, я прочитаю его книги на русском языке. Кто-нибудь могут рекомендовать другой современные авторы?
    Я прочитала у Пелевина почти все, "Чапаева и Пустоту" - три раза, так что могу сказать что люблю... наверное...

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Чапаев и Пустота http://pelevin.nov.ru/romans/pe-pust/
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #6
    Почётный участник
    Join Date
    Oct 2003
    Posts
    101
    Rep Power
    15
    Юрий Поляков, Фазиль Искандер, Валентин Пикуль, Александр Громов, Святослав Логинов.

  7. #7
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16
    У Пелевина самыми удачными были ранние произведения: "Желтая стрела", "Принц Госплана", "Затворник и Шестипалый", рассказы многие...

    А "ЧиП" -- это уже вторично. Не так убого, конечно, как "Generation P", но все таки.
    Кр. -- сестр. тал.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15

  9. #9
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    Пелевин и Лукьяненко-наш выбор...
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by ST
    Пелевин и Лукьяненко-наш выбор...
    Лукьяненко - перебарщивает, на мой вкус.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Моя любимая книга Пелевина - "Омон Ра".

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Виктор Пелевин

    Quote Originally Posted by Dagest
    К сожалению, я_ читал его книги только на английском языке
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  13. #13
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Bristol, England
    Posts
    67
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Scorpio
    У Пелевина самыми удачными были ранние произведения: "Желтая стрела", "Принц Госплана", "Затворник и Шестипалый", рассказы многие...

    А "ЧиП" -- это уже вторично. Не так убого, конечно, как "Generation P", но все таки.
    "Затворник и Шестипалый" рассказ о две курицы, которые бежали от тюрьмы? Я люблю тот рассказ.

    Кстати, "Generation P" ещё не переводил на английский язык.
    One day, when I write brilliant Russian I will put some Russian text here. However, I can't promise that it will be in anyway witty.

    Please correct my Russian. I implore you fellow human.

  14. #14
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Dagest
    Quote Originally Posted by Scorpio
    У Пелевина самыми удачными были ранние произведения: "Желтая стрела", "Принц Госплана", "Затворник и Шестипалый", рассказы многие...

    А "ЧиП" -- это уже вторично. Не так убого, конечно, как "Generation P", но все таки.
    "Затворник и Шестипалый" рассказ о двух курицах, которые бежали из тюрьмы? Я люблю этот рассказ.

    Кстати, "Generation P" ещё не переведён на английский язык.
    Send me a PM if you need me.

  15. #15
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Bristol, England
    Posts
    67
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Ramil
    Quote Originally Posted by Dagest
    Quote Originally Posted by Scorpio
    У Пелевина самыми удачными были ранние произведения: "Желтая стрела", "Принц Госплана", "Затворник и Шестипалый", рассказы многие...

    А "ЧиП" -- это уже вторично. Не так убого, конечно, как "Generation P", но все таки.
    "Затворник и Шестипалый" рассказ о двух курицах, которые бежали из тюрьмы? Я люблю этот рассказ.

    Кстати, "Generation P" ещё не переведён на английский язык.
    Спасибо Рамил. "Из" лучше слово, чем "от" (or at least more appropriate)

    One day, when I write brilliant Russian I will put some Russian text here. However, I can't promise that it will be in anyway witty.

    Please correct my Russian. I implore you fellow human.

  16. #16
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Dagest
    Quote Originally Posted by Scorpio
    У Пелевина самыми удачными были ранние произведения: "Желтая стрела", "Принц Госплана", "Затворник и Шестипалый", рассказы многие...

    А "ЧиП" -- это уже вторично. Не так убого, конечно, как "Generation P", но все таки.
    "Затворник и Шестипалый" рассказ о две курицы, которые бежали от тюрьмы? Я люблю тот рассказ.
    Строго говоря, это повесть. Мне тоже понравилась.

    Quote Originally Posted by Dagest
    Кстати, "Generation P" ещё не переводил на английский язык.
    Переведен. Просто в английском переводе называется Babylon.

    http://www.fantasticfiction.co.uk/p/vic ... abylon.htm
    Кр. -- сестр. тал.

  17. #17
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Dagest
    Quote Originally Posted by Ramil
    Quote Originally Posted by Dagest
    Quote Originally Posted by Scorpio
    У Пелевина самыми удачными были ранние произведения: "Желтая стрела", "Принц Госплана", "Затворник и Шестипалый", рассказы многие...

    А "ЧиП" -- это уже вторично. Не так убого, конечно, как "Generation P", но все таки.
    "Затворник и Шестипалый" рассказ о двух курицах, которые бежали из тюрьмы? Я люблю этот рассказ.

    Кстати, "Generation P" ещё не переведён на английский язык.
    Спасибо Рамиль. "Из" - слово лучше (word order), чем "от" (or at least more appropriate)

    Actually you could use both 'из' and 'от' but with completely different meanings:
    Бежать из тюрьмы - to escape from prison (a man actually was in prison)
    Бежать от тюрьмы - to escape (or maybe even evade) imprisonment (i.e. man runs away to another country in order not to be caught and put into jail). (a man could have never been in prison and tries to keep it that way).
    Send me a PM if you need me.

  18. #18
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Bristol, England
    Posts
    67
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Scorpio
    Quote Originally Posted by Dagest
    Quote Originally Posted by Scorpio
    У Пелевина самыми удачными были ранние произведения: "Желтая стрела", "Принц Госплана", "Затворник и Шестипалый", рассказы многие...

    А "ЧиП" -- это уже вторично. Не так убого, конечно, как "Generation P", но все таки.
    "Затворник и Шестипалый" рассказ о две курицы, которые бежали от тюрьмы? Я люблю тот рассказ.
    Строго говоря, это повесть. Мне тоже понравилась.

    Quote Originally Posted by Dagest
    Кстати, "Generation P" ещё не переводил на английский язык.
    Переведен. Просто в английском переводе называется Babylon.

    http://www.fantasticfiction.co.uk/p/vic ... abylon.htm
    Я не знал этого. Я прочитал "Babylon". Я думал эту книгу не так хорошо.
    One day, when I write brilliant Russian I will put some Russian text here. However, I can't promise that it will be in anyway witty.

    Please correct my Russian. I implore you fellow human.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Dagest
    Я думал эту книгу не так хорошо.
    Эта фраза непонятна.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  20. #20
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Dagest
    Я думал эту книгу не так хорошо.
    Эта фраза непонятна.
    Ты что, никогда книги не думаешь
    Это из серии "Читал пейджер. Много думал."
    Send me a PM if you need me.

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Виктор Цой слова
    By kotlomoy in forum Music, Songs, Lyrics
    Replies: 6
    Last Post: January 18th, 2009, 02:56 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary