Zeus, you mentioned something about "Something Pendulum" by Umberto Eco! What is this book about, and why did you think I'd like it?
Zeus, you mentioned something about "Something Pendulum" by Umberto Eco! What is this book about, and why did you think I'd like it?
First of all, it's not 'something', it's someone's! Don't you know what is Foucault's Pendulum?! Essentially it was the first tool which proved the Earth's rotation.
Well, doesn't matter much. It's very hard for me to answer your question. What the book is about... About everything. But it's not exactly philosophy... It shows the mechanisms of power, our living, things... by means of astonishing examples, often unexpected, opening a new look to common things.
Why I suggested it to you, it's because you showed the right understanding of numerology. Try this excerpt from the book, in Russian (I don't have a digital copy of the English version; BTW, the original is in Italian, I believe). Even better Not an easy reading, I warned you, but I think you can get it. It worth trying.
You can read a review at Amazon.com here
---------------------------------
Алье взял в руки рукопись.
- Тайный язык пирамид... Посмотрим оглавление... Пирамидион... так. Смерть лорда Карнавона... Свидетельство Геродота. - И вернул рукопись Бельбо. - Вы сами ее читали?
- Я кратко ознакомился на днях, - сказал Бельбо.
- Тогда вы сможете проверить, правилен ли мой пересказ. - И Алье уселся за столом, погрузил руку в карман жилета, вынул оттуда табакерку, виденную мною в Бразилии, повертел ее тонкими длинными пальцами, которые до тех пор все гладили переплеты старинных книг, возвел глаза к потолочной росписи, и, как мне показалось, задекламировал текст, выученный наизусть.
- Сочинитель этой книги, наверное, вспоминает, что Пьяцци Смит открыл сакральные и эзотерические меры пирамид в 1864 году. Позвольте мне называть цифры без дробей, потому что в моем возрасте, увы, память начинает играть скверные шутки... Примечательно, что в основании пирамид заложен квадрат, сторона которого составляет 232 метра. При завершении строительства высота составляла 148 метров. Если вы переведете эти величины в египетские священные локти, получите длину основания в 366 локтей, что соответствует количеству дней в високосном году. По Пьяцци Смиту, высота пирамиды, помноженная на десять в девятой степени, равняется расстоянию от Земли до Солнца: 148 миллионов километров. Приближение неплохое, учитывая время, когда рождалась эта теория, поскольку в современной науке это расстояние принимается за 149 с половиной миллионов километров, к тому же не доказано, насколько точно нынешнее измерение. Ширина основания, разделенная на ширину одного из камней, составляет 365. Периметр основания равен 931 метрам.
Разделите на удвоенную высоту пирамиды, и вы получите 3,14 - число pi.
Прелестно, не правда ли?
Бельбо улыбался, ошарашенный.
- Невероятно! Как же вам удалось...
- Не перебивай доктора Алье, Якопо, - взволнованно сказал Диоталлеви. Алье поблагодарил его вежливой улыбкой. Говоря, он перебегал взором по рисунку потолка, и движение его глаз не казалось ни бездельным, ни случайным. Нет, его глаза как будто обращались кверху за подсказкой, как будто в сочетании рисунков содержалось то, что он пытался выдать за добытое из глубин своей памяти.
Таким образом, от вершины до низа основания, меры Великой Пирамиды в египетских дюймах составляют 161 000 000 000. Сколько человеческих душ жило на земле от Адама до сегодняшнего дня? Приблизительный подсчет сообщает нам результат: от 153 000 000 000 до 171 000 000 000
Пьяцци Смит, Наше наследие в Великой Пирамиде Plazzi Smyth, Our inheritance in the Great Pyramid London, Isbister. 1880, p. 583
- Воображаю, что ваш сочинитель начинает с того, что высота пирамиды Хеопса равняется квадратному корню из цифры площади каждой из сторон. Натурально, все меры снимаются в футах, более приближенных к египетскому и древнееврейскому локтю, а не в метрах, потому что метр есть абстрактная величина, изобретенная в современную эпоху. Древнеегипетский локоть составляет 1,728 фута. При отсутствии точных измерений, мы можем обратиться к пирамидиону, таково название маленькой пирамиды, расположенной на вершине большой, образовывавшей ее верхушку. Пирамидион выполнялся либо из золота, либо из какого-то другого металла, блестевшего на солнце. Так вот, снявши высоту пирамидиона, надо ее умножить на высоту всей пирамиды, умножить результат на десять в пятой степени, и у нас выйдет длина окружности экватора. Более того, измерив периметр основания, умножив его на двадцать четыре в третьей степени и разделив на два, получаем средний радиус земли.
Мало этого: площадь основания пирамиды, умноженная на девяносто шесть на десять в восьмой степени, дает сто девяносто шесть миллионов восемьсот десять тысяч квадратных миль, то есть поверхность земного шара. Так он пишет?
Любимое выражение Бельбо в случаях, когда он изумлялся, было заимствовано им из старого американского фильма "Янки Дудль Денди" с Джеймсом Кэгни, который он видел в синематеке, посещая курс фильмов на языке оригинала: "I am flabbergasted!" Это он выпалил и тут. Алье, надо думать, хорошо знал разговорный английский, потому что на лице его отразилось нескрываемое удовольствие. Он и не стеснялся своего тщеславного удовольствия.
- Дорогие друзья, - сказал он. - Когда господин, имя которого мне неизвестно, берется стряпать очередную компиляцию по вопросу о тайне пирамид, он способен сказать лишь то, что в наше время известно каждому младенцу. Я удивился бы, если бы у него прозвучала хотя бы какая-нибудь новая мысль.
- Значит, - переспросил Бельбо, - этот господин излагает уже устоявшиеся истины?
- Истины? - усмехнулся Алье, снова открывая коробку своих корявых, очаровательных сигар. - Quid est veritas, хотел знать один мой старый знакомец. С одной стороны, перед нами гора разнообразных бессмыслиц. Начать с того, что если разделить точную площадь основания на удвоенную точную высоту, не пренебрегая и десятыми долями, результат получится 3,1417254, а вовсе не число pi. Разница небольшая, но она есть. Кроме того, ученик Пьяцци Смита, Флайндерс Петри, измерявший и Стоунхендж, говорит, что однажды он застукал маэстро за спиливанием гранитных выступов в царской приемной: у того никак не сходились подсчеты. Наверное, это сплетни, однако такой человек, как Пьяцци Смит, в принципе не производил доверительного впечатления, достаточно было видеть, как он завязывал галстук. С другой стороны, среди всех этих нелепиц содержатся неопровержимые истины. Господа, неугодно ли подойти вместе со мною к окну?
Театральным жестом он распахнул ставни, предложил нам выглянуть и указал невдалеке, на углу между улочкой и бульварами, деревянный цветочный киоск.
- Господа, - сказал он. - Предлагаю вам самим отправиться и измерить эту будку. Вы увидите, что длина прилавка составляет 149 сантиметров, то есть одну стомиллиардную долю расстояния между Землей и Солнцем. Высота его задней стенки, разделенная на ширину окошка, дает нам 176/56, то есть 3,14.
Высота фасада составляет девятнадцать дециметров, то есть равна количеству лет древнегреческого лунного цикла. Сумма высот двух передних ребер и двух задних ребер подсчитывается так: 190х2+176х2=732, это дата победы при Пуатье. Толщина прилавка составляет 3,10 сантиметров, а ширина наличника окна - 8,8 сантиметров. Заменяя целые числа соответствующими литерами алфавита, мы получим C10H8, то есть формулу нафталина.
- Фантастика, - сказал я. - Сами мерили?
- Нет, - ответил Алье. - Но один подобный киоск был измерен неким Жан-Пьером Аданом. Воображаю, что все цветочные киоски должны строиться более или менее одинаково. С цифрами вообще можно делать что угодно. Если у меня имеется священное число 9, а я хотел бы получить 1314, то есть год сожжения Жака де Молэ - этот день дорог сердцу каждого, кто, подобно мне, составляет часть тамплиерской рыцарственной традиции, - что я делаю?
Умножаю на 146 (это роковой год разрушения Карфагена). Как я пришел к этому результату? Я делил 1314 на два, на три и так далее, до тех пор покуда не отыскал подходящую дату. Я бы мог поделить 1314 и на 6,28, что составляет собой удвоение 3,14, и пришел бы к цифре 209. Ну что ж, в этот год примкнул к антимакедонской коалиции Аттал I, царь Пергама. Годится?
- Значит, вы не верите ни в какую нумерологию, - разочарованно сказал Диоталлеви.
- Я? Я твердо верю, верю в то, что мир - это восхитительная перекличка нумерологических соотношений и что прочтение числа, купно с его символической интерпретацией, - таков привилегированный путь познания. Но если весь мир, как низменный так и верховный, являет собой систему соотношений, где перекликается все, tout se tient, вполне естественно, что и киоск и пирамида, оба представляющие собой плоды рук человека, подсознательно отображают в своем устройстве гармонию космоса. Эти так называемые пирамидологи открывают невероятно затрудненными методами линейную истину, гораздо более старую и уже известную. Логика их поиска, логика открытия - извращенная логика, потому что она основана на науке.
Логика знания, напротив, не нуждается в открытиях, потому что знание просто знает, и все. Зачем доказывать то, что иначе быть бы не могло? Если секрет имеется, он гораздо глубже. Эти ваши авторы просто не идут глубже поверхности. Воображаю, что господин, написавший этот труд, перепевает и все бредни о египтянах, якобы владевших электричеством...
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
I found it boring even in English (my father as well, who likes complicated 'good' books), so I'm not going to try and read it in Russian!
Army Anti-Strapjes
Nay, mats jar tripes
Jasper is my Tartan
I am a trans-Jert spy
Jerpty Samaritans
Pijams are tyrants
Jana Sperm Tit Arsy
It's not boring, it is, as we say, на любителя
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
The first review on Amazon sums it up:
You`ve read the other reviews and have come to this one last saying to yourself, "Should I or shouldn`t I?" Let me give you a simple analogy of what`s in this book.
Normal Author: Beth went to the refrigerator and took out a can of soda which she then opened.
Umberto Eco: Bethania of the Compostia De `Inoragana started to believe her quest was part of the Dementia Sistine Chapel where puritanical sojourns had taken on cyclopean missadermatcals from Alexander Demontis from the fourth century Abontnochriest. Moving with forecast vigilance like that of Christoff Moganoze the chalise in it`s equipage haloperidal of tullage was grasped by it`s cyndrilical base and with a motile operandis of implementation the elixer spewed forth like that of the Fountain Comedatrillite in the Penmontonxualor De Coca`lis.
If your idea of fun is reading 500 plus pages of this?...you`ll love this book.
Army Anti-Strapjes
Nay, mats jar tripes
Jasper is my Tartan
I am a trans-Jert spy
Jerpty Samaritans
Pijams are tyrants
Jana Sperm Tit Arsy
Zeus - мне особенно понравилось то, как они показали что это с пирамидами не особое чудесное, и как этот старик сделал что-то вроде того, что я сделал с Мик Джагером
А читать этот отрывок даже не было трудно. Я сейчас читаю "Лолиту" Набокова, она намного сложнее! Набоков любит же свои длинные бесконечные предложения! Кроме того, он иногда использует трудные слова, которые я не знаю. Но мне очень нравится его стиль.
Йас: Стиль в этом произведении даже не такая сложная, как этот рецензент представил. Важностью такого произведения не является то, что автор хотел писать очень сложно о ежедневных случаях, но то, что речь идет о новых взглядах нашего окружащего мира.
Ну, так ты уже мастер! Я рад за тебя!Originally Posted by Pravit
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
"Foucault's Pendulum" is one of my favourite books. I quite often remember this excerpt about a pyramid and a flower stand.
This, of course, means that I must read it now. It's on Propp's favorites list!Originally Posted by Propp
Из набоковских книг мне страшно понравился роман "Bend Sinister". Это уже "американский" период. Книгу перевели на русский очень хорошо, сохранив узнаваемую авторскую манеру; на первый взгляд, это обычная утопия вроде Оруэлла и Хаксли, но, по-моему, гораздо сильнее.
Вообще, я скорее человек левых взглядов, и в этом Набоков мне не близок. Но... какой потрясающий слог! :P
Verweile doch - du bist so schoen!
"Bend Sinister" - "Под знаком незаконнорожденных"? А о чем там речь?
Кр. -- сестр. тал.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |