Re: Transliterating english names?
Quote:
Originally Posted by Chelle
Thanks to all three of you. I'm not the only one who thinks Misha is a girls name. In the Hannibal Lecter movies, most importantly, the Hannibal Rising movie, about his childhood and what caused him to become the cannibal he is. It's set in Nazi time Ukraine and he has a baby sister named Misha.
Poor girl! Surely with such a name her fate was horrible. I don't even want to guess... :D Or maybe she was Masha, which is female and derived from Maria?
Quote:
Originally Posted by Chelle
So this is where I got my reference to Misha being a female version of my name, in your language. To my ears, Misha sounds decidedly feminine, but then there are a LOT of people in my country who name their daughters Sasha... and don't have a clue.
Sasha (Саша) may be either male or female. It is derived from Aleksandr (male) or Aleksandra (female). There is one more absolutely male Russian name which became known in the West as female: Nikita.
Re: Transliterating english names?
Quote:
Poor girl! Surely with such a name her fate was horrible. I don't even want to guess... :D Or maybe she was Masha, which is female and derived from Maria?
Nope, promise - even the credits listed her as Mischa. Definite -ee- sound for the i. She was eaten, but, yeah she had pneumonia and would have died anyway. Silly Hollywood, making a fool out of me in front of the nice Russian people XD :oops:
Re: Transliterating english names?
Quote:
Originally Posted by Crocodile
Quote:
Originally Posted by sun_rat
i sincerely didn't mean to start a big argument.
Don't worry, we do it all the time. And we like it. :friends:
This made me ROFL :ROFL: So very off topic, I know but I thought I'd read this thread and that made me giggle so I felt like sharing. :good: