could some one please show me how to properly spell the name lisa in russian please
Printable View
could some one please show me how to properly spell the name lisa in russian please
Лиса
Лиза
I got two replies and to different spellings. Is there more than one way to spell the name? Thank you for your help in advance.
Only Лиза is correct.
Лиса is not a name but a noun meaning "fox"
I think most of the time it's safe to just translate it letter for letter, but there are some exceptions.
Then you get people like me who where a simmilar russian name exists, and so I go by that when I translate my name.
I not doubting any one here but if you look in the topic section under girls names the name larisa is sounded out lahreesah to get the name lisa in russian would you not just drop the a and the r in the english spelling did I totally confuse you all What I'm trying to say is larisa ends in russian with the letters ca the admin moderator told me the name lisa ends with what looks likes a backwards e and then the letter a I hope you understand my point thanks for any help I get on the subject
It depends on what you want. If you want to spell your name in Russian the way it sounds in English, then use Лиса [leesah]. If you want to use a real Russian name that sounds a little different, use Лиза [leezah].
As a side note, is it true that Russians never name their kids unusual names and stick to a set of traditional ones? Talking about Лиса, I grew up with someone name Fox, which is considered unusual here (only other one I know of is Fox Mulder on the X-Files). i.e. Would a Russian conceivably ever name their child Лиса?
thankyou for all your help
Hardly any Russian would think that the name "Лиза" associates with "fox" because the name is stressed on И while "лиса" is stressed on A. Plus, the C changes to З. The two words sound so differently that one must have a great amount of imagination to say that "Лиза" is "лиса" or even slightly reminds it.Quote:
Originally Posted by Kastro
By the way, looking from the other perspective, the name Лиза (Russian version) sounds like "lizard" :) Do Americans think that Lisa is a lizard? This should give a good example of associating Лиза with лиса.
If an American heard a Russian call herself Лиза they would consider her a Leeza, which is a reasonably common name (Leeza Gibbons probably being the biggest celebrity by that name), and not a Lisa.
I meant my question more as whether a Russian would ever name their child Лиса (not Лиза), with the full intention of it being understood as "Fox." I ask this because it seems like at some point in time names came from ordinary words in Russian, i.e. Любовь. Naming children like this was very popular in the US during the height of "hippies" (e.g. names like Rainbow, Sunshine, Rain, and Flower).
In Australia for the past 5 years or so, it seems that most people just pull random letters and put them together, and theres the kids name.
my name is matt, but could i just say my name is misha, to make it easyer for my russian friedns, i feel bad when they say my name is "valintine" and my names "maksim" and im like uhh hi im matt, and they are like myett? myett? im like uhg call me misha. doesn't that mean mike though? (not like i care)
yep. Misha is short for Mihail and that's Michael in english. There really isn't any equivalent for Matt, so I guess u'r stuck with using Misha. =(
You could be Матвей :) The first part sounds similar to Matt.
well my names dan, is there anything i can do to'russ it up'?
Daniela
Danil
Danila
Danilka
Danilushka
Danya
Danylets
Danylko
Danylo
i like danya the best, however daniela is the girl version of my name would a Russian known this??
Daniela is male. Daniila is female.
say the name Daniela and now ask yourself, can it really be classed as a male name?
He, Daniela is female. Danila is male. In my study group we have a student with name Danila. We call him Danil.
By the way, if such name as Danilla (with two "l") exist then it would be female rather than male.
Mike said Daniila, Даниила, with two I's, not two L's.
Даниила. Never heard. In any case in conversations her name will be shortened to Дана.
well im glad thats sorted :wink:
Just wondering, since there is no "H" in Russian, do Russians find it hard to say "h"? (By the way, that's the English letter 'h', not Russian 'n')
Hello, how would you spell/ say the female name Sabrina in Russian?
:?:
If I could figure out how to type in Russian, I could tell you Sabrina...we were doing our names in class this morning :D
Сабрина
thank you for helping me out with that :D
It seems to me that at least tatu is having some problems with it :roll:Quote:
Originally Posted by Rahul
My name is Lisa and I still prefer to be called (and spell my name) Лиса in Russian instead of Лиза.Even if it does'nt make sense to anyone.
what about our vowels, like "i" in "hit," "u" in "up," or "a" in "cake"? Is it hard for them to say these?
hit might be difficult.Quote:
Originally Posted by emka71aln
The sound in up is like the sound of an unstressed "а", isn't it?
The "a" in cake is not a vowel, it's a diphtongue that could be rendered as "ей". Shouldn't be so difficult. Doesn't the comparative ending "ее" sound like this?
The sound of the 'u' in up is not translatable into Russian. You could get away with using a short 'a' sound if you were talking quickly.
Yes just look at mine.
Paul translates to either gender (sex) or floor. :)