Results 1 to 17 of 17

Thread: Sacha, Sasha or Sascha?

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    South Wales UK
    Posts
    165
    Rep Power
    12

    Sacha, Sasha or Sascha?

    Which of the three is the most popular spelling in Russia in your opion? And which yould be your preffered way of spelling this name?

    I ask because I named my son Sacha Alexander (so yes, he has the same name twice) after a real life Russian soldier. But in the UK Sasha, as it's most often spelled, is considered a girls name.

    Thank you.
    More madness than method but it works for me.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    The most popular spelling in Russia is Саша.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Indeed

    By the way, Саша can be either male or female name.
    You can call a boy Александр (Саша) and you can call a girl Александра (Саша). Both are quite common in Russia.

    There's really no difference. I think it's best to spell it as close to as it sounds. That means Sasha. But Sasha it's a shortening from Alexander, like Robert and Bob are considered the same name too in English, as far as I know.

    Your question is a bit incorrect, because when we're speaking about some 'popular spelling' we don't expect the Russians using the latin alphabet.
    But when we're speaking about spelling for official purposes, you should use a full name. Any Russian whom his friends call Sasha will be Alexander.
    If Sacha Alexander is his official name you should stick to it - use the spelling they used in his birth certificate.
    Send me a PM if you need me.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    I think Sacha is French spelling (as Alexandre also).
    It seems was popular till to the second half of XX century

    Now Sacha will be read as Сача by the most of Russians

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    South Wales UK
    Posts
    165
    Rep Power
    12
    Always the pedants.

    But you are of course right. I have been trying to learn the Russian alphabet since only last night, but I should have realised there is no S, so asking about spelling between C or S is rather a mute point!
    But it's certanly helped me remember something I was stuck on so not a futile excercise!

    I was already aware that Alexander is the full name to Sacha, but I liked them both as a westerner so seperated them into a first and middle name officially, with the deliberate quirk of basically giving him the same name twice. In the UK it can be an interesting conversation point and few people realise Sacha is a form of Alexander.

    I have no intention of changing it either.
    More madness than method but it works for me.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    286
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Wowik
    I think Sacha is French spelling (as Alexandre also).
    It seems was popular till to the second half of XX century

    Now Sacha will be read as Сача by the most of Russians
    Yep. And Sascha is the german version. Unfortunately, it's pronounced "Zasha". It's a normal German name nowadays but it is not very common.

  7. #7
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Ramil
    But Sasha it's a shortening from Alexander
    Никогда не понимал, как из Александра получился Саша; должно же получиться Саня? И только сейчас вспомнил, что Петр I называл Меньшикова Алексашкой =)

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Wowik
    I think Sacha is French spelling (as Alexandre also).
    Yes, I think so too. I read some kinda note written by Pushkin, where he signed his name as Puchkin, the note was written in French.
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    South Wales UK
    Posts
    165
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by kt_81
    Quote Originally Posted by Wowik
    I think Sacha is French spelling (as Alexandre also).
    It seems was popular till to the second half of XX century

    Now Sacha will be read as Сача by the most of Russians
    Yep. And Sascha is the german version. Unfortunately, it's pronounced "Zasha". It's a normal German name nowadays but it is not very common.
    Ahhh thank you. I wondered where that particular spelling came from.
    More madness than method but it works for me.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by BappaBa
    Никогда не понимал, как из Александра получился Саша; должно же получиться Саня? И только сейчас вспомнил, что Петр I называл Меньшикова Алексашкой =)
    Александр-Алексашка-Сашка-Сашурик-Шурик-Шура
    Александр-Саня
    Александр-Алекс

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    13
    Алекс could also be Алексей
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Не нравится мне эта какая-то вестернизация: Саша — Алекс, Максим — Макс... Отстой какой-то.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Не нравится мне эта какая-то вестернизация: Саша — Алекс, Максим — Макс... Отстой какой-то.
    М-да, еще свежи в памяти времена, когда не было никаких Алексов, а были Алики.
    Еще мне неприятно, когда Дмитрии называют себя Дэнами. Это уже клиника, по-моему.

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Конечно, клиника. Дэн — это Данила (Дани(и)л). Мы, будучи студентами, так парня называли из параллельной группы.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Я никогда не слышала, чтобы Дмитрии называли себя Дэнами. Только Денисы.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Денисы, Данилы или Дмитрии (Димон->Дэн) - не суть важно. Просто мне не нравится, когда ради выпендрежа коверкают свое имя, чтобы оно походило на иностранное, особенно когда это за уши притянуто.

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Хорошо, что у моего имени нет распространённого английского эквивалента.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Similar Threads

  1. Alexander (you can name me Sasha)
    By Gvidon in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: August 22nd, 2008, 07:00 AM
  2. Sasha and other diminutives
    By Harpobeamer in forum Russian Names
    Replies: 9
    Last Post: August 13th, 2004, 07:09 AM
  3. Sasha
    By russkayalove in forum Russian Names
    Replies: 5
    Last Post: November 21st, 2003, 12:56 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary