Does Kirill have a diminutive form? I've looked on lots of sites but can't find one for this name.
Does Kirill have a diminutive form? I've looked on lots of sites but can't find one for this name.
Кирюша is a common dimunitive for Кирилл. More familiar ones include Кирюха and Киря
That reminds me, the name Игорь is kind of scarce on dimunitives as well -- Игорёша, Игорёха, Игорёк.
~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~
Thank you - could you possibly transliterate these names? I would be very grateful
I'm copying Admin's message in it's entirety but with names transliterated:
MasterAdmin wrote:
---------------------------------------------------------------
Kiryusha is a common dimunitive for Kirill. More familiar ones include Kiryukha and Kirya
That reminds me, the name Igor is kind of scarce on dimunitives as well -- Igoryosha, Igoryokha, Igoryok.
----------------------------------------------------------------
"Happy new year, happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend"
Thank you
Bingo!!! An expert Kirillologist is here!
Most common nicknames - Кирюша, Кира, Кирка, Кирочка (in the order of increasing affection). Less frequently - Кир. A little Kirill may even go doubly-diminished, Кирюшка, before it grows. Now and then, a soubriquet Кирильчик may pop up, which immediately rhymes with крокодильчик. Apparently, humans have an unconcious tabu on rhyming anything with an undiminished crocodile, since, even though my mean schoolmates perverted my last name to rhyme it with an undergarment, I do not remember the crocodile surfacing ever - not even once!
The nickname Кирюха elicits negative verbal associations in me by mere sound of it, of the kind кирка + ряха = разруха. Scrupulously, I do not offend people by beating them, but when somebody meets his misfortune by calling me that, I have a strong urge to reconsider my moral stance, become a кирюха and beat the vocabulary out of the unlucky inflector.
And Киря most likely is a handy shortcut for киллограмовая гиря.
Seriously, the two last nicks, despite being heard in colloquiall speech, are definitely non-epistolary, and perhaps better not used unless one has full control of both the language and a situation.
I shall vacate the soap boax now so that VM may ascend upon it and create a few of his famous barely-pronounceable "vocatives".
kkm - you look a most useful person to me! Would you like to help with a conundrum? I have a character called Kirill in my book - unfortunately he is a rather unpleasant serial killer who mutilates his victims. (Profound psychological reasons etc!!) But towards the end of the story when one of his victims is trying to get through to a part of him she hopes exists (ie a decent part ) she calls him by a diminutive that she thinks his mother may have used. Is there one diminutive that might be more likely than the others? I was hoping that there were not many diminutives of Kirill so that it was likely she made an accurate guess. I'd be grateful if you can transliterate the name(s) as I can't easily translate anything that isn't an ordinary word!
Well, if I had a son named Kirill and wanted to address him in a most tender way, I would say "Kiryushen'ka" (' shows that "n" is soft). But of course, let's wait for kkm.
"Happy new year, happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend"
Aw I forgot about this one, thanks!!! That must be the most tender one. My mom has mostly called me Kirochka (even now when I am 36 ), so this nick sounds more motherly to me, but I am biased. My fater used Kiryushen'ka in my childhood a lot.Originally Posted by Friendy
Bold letters indicate stress. While in the word Kirill in Russian the second vowel is stressed, all English speakers around me stress the first syllable when read it. Because of this ambiguity you perhaps could not use it in rhytmic constructions.
Thanks guys! You sound so nice Kirill, I'm feeling guilty about using your name for my serial killer.
"Гарик"Originally Posted by MasterAdmin
За ночь под свинцовым градом,
За то, что меня нет рядом,
Ты прости, сестра моя, Югославия...
(Лена Катина, будущая "татушка", 1999 г.)
Few diminutives of Igor? Off the top of my head:
Игорёк, Игорюха, Гарик, Игорон, Игорелло, Игорчёнок, Игоревичус, Игоренций, Игортостан, Грюха, Игрюшенция, Игрюшавичус, Игрюшелло
and I know there are plenty more, I'm just too tired to put the proverbial finger on them now.
Show yourself - destroy our fears - release your mask
One might wonder if it is a coincidence that one can almost build the word "killer" using the letters from Kirill...Originally Posted by BJ
Show yourself - destroy our fears - release your mask
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |