Семь бед, один Reset
Туалет -- лицо хозяйки!
Okay, that one's hilariously bad! (It was a slogan for "Harpic" -- some kind of cleanser for toilets, bathtubs, sinks, etc.)
But I don't understand why some of these are considered идиотский. For example, what's wrong with "О, как освежает"? (The slogan for Очаково, which brews beer and kvas.) To my English-speaking ears, "Oh, how it refreshes!" seems like a good slogan for a beverage. (Coca-Cola famously used "The pause that refreshes" for 50 or 60 years, if I'm not mistaken.) Is the problem here that it sounds uncolloquial to use the verb освежать/освежить in this way?
And У ваших бегемотиков не болят животики ("Your little hippopotamuses don't have tummy-aches"), which apparently advertises stomach-medicine for babies, seems rather cute. I assume that the ads have cartoon hippos as a mascot for the brand, with Mama Hippo giving medicine to Baby Hippo, or something like that? Anyway, if Budweiser can (very) successfully use CGI frogs as a mascot to sell beer, I don't think it's necessarily "idiotic" to use hippos as a mascot for baby-medicine.
it's from Russian version of the Story of Doctor Dolittle
Чуковский, Корней.
"А рядом бегемотики
Схватились за животики:
У них, у бегемотиков,
Животики болят."
Maybe it doesn't sound refine but I doesn't seem to be a bad ad
"О, как освежает" doesnt sound bad. Maybe there was something disgusting in the commercial video, not in the slogan itself.
"У ваших бегемотиков не болят животики" is not necessarily bad but quite questionable. Бегемот is something giant and disgustingly fat. To call someone бегемот can have a sense that (s)he eats too much. So with some effort the slogan can be treated like: "Hey, give your fat children our medicine and they will be able to eat even more!"
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |